Transliteración y traducción generadas automáticamente

Llorando Se Fue
Los Kjarkas
Elle est partie en pleurant
Llorando Se Fue
Elle est partie en pleurant
Llorando se fue
Llorando se fue
Et m'a laissé seul sans son amour
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Elle est partie en pleurant
Llorando se fue
Llorando se fue
Et m'a laissé seul sans son amour
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Elle se souviendra, se remémorant l'amour
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Le temps ne peut pas effacer
El tiempo no puede borrar
El tiempo no puede borrar
Elle se souviendra, se remémorant l'amour
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Que le temps ne peut pas effacer
Que el tiempo no puede borrar
Que el tiempo no puede borrar
Je pense à elle aujourd'hui
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
Et dans ma poitrine il n'y a pas de rancœur
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Je pense à elle aujourd'hui
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
Et dans ma poitrine il n'y a pas de rancœur
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Elle pleurera, se remémorant l'amour
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Qu'un jour elle n'a pas su préserver
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Elle pleurera, se remémorant l'amour
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Qu'un jour elle n'a pas su préserver
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
En pleurant, tu es partie
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
Les souvenirs sont d'une couleur triste comme des larmes
思い出は悲しい涙色
omoide wa kanashii namida iro
Me laissant seul, le rêve d'amour s'est évanoui
私を一人残して愛の夢消えた
watashi wo hitori nokoshite ai no yume kieta
Emporté par le vent qui fait danser les fleurs des champs
野の花を揺する風にほろ苦く散った
no no hana wo yusuru kaze ni horonigaku chitta
En pleurant, tu es partie
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
En pleurant, je me souviens de toi la nuit
泣きながらあなたを偲ぶ夜
naki nagara anata wo shinobu yoru
Le vent tourbillonnant disperse la neige légère dans ta ville disparue
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi
Le vent tourbillonnant disperse la neige légère dans ta ville disparue
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: