Traducción generada automáticamente

El Adios
Los Kjarkas
El Adios
adios mi amor buena suerte
hasta que el tiempo nos junte
adios sigo mi camino recuerdame
con cariño
adios sigo mi camino recuerdame
con cariño
perdoname si al final solo
te eh causado mal
yo no te exijo quererme solo
vine a despedirme
yo no exijo quererme solo
vine a despedirme
si te llegas a quererme yo te
doy toda razon de no aceptar
ciegamente lo que dicte el
corazon de no aceptar ciegamente
lo que dicte el corazon
si se perdio sin remedio
y en el afan de quererme
lo que la vida me dio
o en el querer mala suerte
lo que la vida me dio o en
el querer mala suerte
perdoname si al final solo
te eh causado mal yo
no te exijo quererme solo
vine a despedirme yo no exijo
quererme solo vine a despedirme
si te llegas a quererme yo te
doy toda razon de no aceptar
ciegamente lo que dicte el
corazon de no aceptar ciegamente
lo que dicte el corazon
si se perdio sin remedio
y en el afan de quererme
lo que la vida me dio
o en el querer mala suerte
lo que la vida me dio o en
el querer mala suerte
The Goodbye
goodbye my love good luck
until time brings us together
goodbye I continue my path remember me
with affection
goodbye I continue my path remember me
with affection
forgive me if in the end only
I have caused you harm
I don't demand you to love me I just
came to say goodbye
I don't demand you to love me I just
came to say goodbye
if you end up loving me I give you
every reason not to blindly accept
what the heart dictates not to blindly accept
what the heart dictates
if it was lost without remedy
and in the eagerness to love me
what life gave me
or in the bad luck of loving me
what life gave me or in
the bad luck of loving me
forgive me if in the end only
I have caused you harm I
don't demand you to love me I just
came to say goodbye I don't demand
to love me I just came to say goodbye
if you end up loving me I give you
every reason not to blindly accept
what the heart dictates not to blindly accept
what the heart dictates
if it was lost without remedy
and in the eagerness to love me
what life gave me
or in the bad luck of loving me
what life gave me or in
the bad luck of loving me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: