Traducción generada automáticamente

El Adios
Los Kjarkas
L'Adieu
El Adios
adieu mon amour, bonne chanceadios mi amor buena suerte
jusqu'à ce que le temps nous réunissehasta que el tiempo nos junte
adieu, je poursuis mon chemin, souviens-toi de moiadios sigo mi camino recuerdame
avec tendressecon cariño
adieu, je poursuis mon chemin, souviens-toi de moiadios sigo mi camino recuerdame
avec tendressecon cariño
pardonne-moi si à la fin je t'aiperdoname si al final solo
seulement causé du malte eh causado mal
je ne te demande pas de m'aimer, je suis justeyo no te exijo quererme solo
venu te dire adieuvine a despedirme
je ne demande pas de m'aimer, je suis justeyo no exijo quererme solo
venu te dire adieuvine a despedirme
si jamais tu venais à m'aimer, je tesi te llegas a quererme yo te
donnerais toutes les raisons de ne pas accepterdoy toda razon de no aceptar
aveuglément ce que dicte leciegamente lo que dicte el
cœur, de ne pas accepter aveuglémentcorazon de no aceptar ciegamente
ce que dicte le cœurlo que dicte el corazon
si c'est perdu sans remèdesi se perdio sin remedio
et dans l'ardeur de m'aimery en el afan de quererme
ce que la vie m'a donnélo que la vida me dio
ou dans l'amour, la malchanceo en el querer mala suerte
ce que la vie m'a donné ou danslo que la vida me dio o en
l'amour, la malchanceel querer mala suerte
pardonne-moi si à la fin je t'aiperdoname si al final solo
seulement causé du mal, jete eh causado mal yo
ne te demande pas de m'aimer, je suis justeno te exijo quererme solo
venu te dire adieu, je ne demandevine a despedirme yo no exijo
pas de m'aimer, je suis juste venu te dire adieuquererme solo vine a despedirme
si jamais tu venais à m'aimer, je tesi te llegas a quererme yo te
donnerais toutes les raisons de ne pas accepterdoy toda razon de no aceptar
aveuglément ce que dicte leciegamente lo que dicte el
cœur, de ne pas accepter aveuglémentcorazon de no aceptar ciegamente
ce que dicte le cœurlo que dicte el corazon
si c'est perdu sans remèdesi se perdio sin remedio
et dans l'ardeur de m'aimery en el afan de quererme
ce que la vie m'a donnélo que la vida me dio
ou dans l'amour, la malchanceo en el querer mala suerte
ce que la vie m'a donné ou danslo que la vida me dio o en
l'amour, la malchanceel querer mala suerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: