Traducción generada automáticamente

La Vecina
Los Kjarkas
Die Nachbarin
La Vecina
Ach! Ich hatte eine Nachbarin im Dorf, wo ich lebte¡Ay! Tenía de vecina en el pueblo en que vivía
Sie brachte mich zum Leiden, eines Tages sammelte ich KraftElla me traía sufriendo, un día juntando fuerzas
Entschied mich, ihr ein trauriges Lied zu singen, ach, mein PechDecidí cantarle triste vala ya mi mala suerte
Du ledig, ich ledig, sagte ich, um sie zu überzeugenTu soltera yo soltero le dije pa' convencerla
Und sie antwortete und sagteY ella respondió diciendo
Hör auf, so einen Unsinn zu reden, du hässlicher FroschDéjate de hablar sonseras contigo sapo tan feo
Ich bleibe lieber ledigPrefiero quedar soltera
Im Monat Februar fiel endlich die EntscheidungPor el mes de febrero por fin la imilla cayó
Jetzt ist sie meine Frau durch die Fallen der LiebeLa tengo de mi mujer por las trampas del querer
Ich habe ihr die Schätze, die kleinen Dinge, die du magst, genommenLe quitado sus bañas chuquinonis tus wawas
Wie schelmisch sie gestern war, jetzt ist sie sanft wie mein OchseQue pícara que fue ayer ahora es mansa como mi buey
Wie schelmisch sie gestern war, jetzt ist sie sanft wie mein OchseQue pícara que fue ayer ahora es mansa como mi buey
Ach, ich hatte eine Nachbarin im Dorf, wo ich lebteAh tenía de vecina en el pueblo en que vivía
Und sie brachte mich zum Leiden, eines Tages sammelte ich KraftY ella me traia sufriendo, un día juntando fuerzas
Entschied mich, ihr ein trauriges Lied zu singen, ach, mein PechDecidi cantarle triste malaya mi mala suerte
Du ledig, ich ledig, sagte ich, um sie zu überzeugenTu soltera yo soltero le dije pa' convencerla
Und sie antwortete und sagteY ella respondió diciendo
Hör auf, so einen Unsinn zu reden, du hässlicher FroschDejate de hablar sonseras contigo sapo tan feo
Ich bleibe lieber ledigPrefiero quedar soltera
Im Monat Februar fiel endlich die EntscheidungPor el mes de febrero por fin la imilla cayó
Jetzt ist sie meine Frau durch die Fallen der LiebeLa tengo de mi mujer por las trampas del querer
Ich habe ihr die Schätze, die kleinen Dinge, die du magst, genommenLe quitado sus bañas chukunonis tus wawas
Wie schelmisch sie gestern war, jetzt ist sie sanft wie mein OchseQue pícara que fue ayer ahora es mansa como mi buey
Wie schelmisch sie gestern war, jetzt ist sie sanft wie mein OchseQue pícara que fue ayer ahora es mansa como mi buey
Wie schelmisch sie gestern war, jetzt ist sie sanft wie mein OchseQue pícara que fue ayer ahora es mansa como mi buey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: