Traducción generada automáticamente
Scandalous
Klank
Escandaloso
Scandalous
[Estribillo][Chorus]
Uh, uh es tan escandaloso (Escandaloso)Uh, uh it's so scandalous (Scandalous)
Uh, se está poniendo realmente escandaloso (Escandaloso)Uh, it's really get scandalous (Scandalous)
Oh, escandaloso (Escandaloso)Ooh, scandalous (Scandalous)
Uh, escandaloso (Escandaloso)Uh, scandalous (Scandalous)
[E-40][E-40]
Sí, no permitas que nadie hableYeah, don't allow no speaks
Jugamos para ganar entre estas calles oscurasWe play for keeps among these darkened streets
Sin paz, la mitad de esos tontos con los que fui a la escuela están muertosNo peace, half of them fools I went to school with are deceased
Triste, especialmente cuando tu trapo no viene de muchoSad, especially when your rag don't come from much
Estoy mal, pero me llaman playboyI'm doin' bad, but they call me playboy
Mi socio llegó en el momento justo, se acercó y tocóPartner came through in the clutch, reached out and touched
Y quiero las Chips Ahoy sin la leche y la mielAnd I want the Chips Ahoy without the milk and honey
No soy ningún tonto cobarde, siempre perdiendo dineroI ain't no punkish fool, steady missin' money
Siempre perdiendo fajos, Eddie siempre perdiendo dineroSteady missin' fetti, Eddie steady missin' scrill
Estoy tratando de hacer suficiente dinero para pagar mi cuenta de aguaI'm tryin' to make enough allowance to pay my water bill
[D-Shot][D-Shot]
Crecer no fue tan genial para míGrowin' up wasn't that cool to me
No tenía muchos amigos, solo enemigosI didn't have that many friends just enemies
Hasta que dejé la escuela y empecé a vender drogaUntil I quit school and started slangin' dope
Subí y quería un poco másCame up and wanted a lil' mo'
Más correo, clientela, eso vendeMo' mail, clientele yo that sells
Enorme influencia, tratando duro de no fallarHumongous clout, tryin' hard not to fail
Jefe ballin' sintiendo mi camino cada día másBoss ballin' feelin' my way this mo' each day
Engañando a los tontos tratando de hacerlo a mi maneraOut smartin fools tryin' to have it my way
[Suga-T][Suga-T]
Bueno, ¿cómo puede una belleza ser tan apretada?Well, how can a cutie come so so tight
Todos y su madre tienen una pistola, así que nadie quiere pelearEverybody and they mama got a gat so don't nobody be wantin' to fight
Los envidiosos están mal tratando de impresionar a sus enemigosHaters be out there bad tryin' to impress their foes
Los chulos los corrompen y luego crecen siendo tristesPimps turn em' out and then they grow up to be sad-a-pus
Tengo que mantener un niño porque estoy tratando de ganar dineroGotta keep a child because I'm tryin to get paid
Sí, tengo que sacudir a estos listillos de la ciudad de mi caminoYeah, gotta shake these city slickers outta my way
Pero ahora el día de la madre no me gustó, un agarre, aménBut now mother's day I didn't like a hold on, amen
Mantente fuerte, a través de todo, hazlo todoStay strong, through it all, do it all
Porque la gente es totalmente escandalosaCause folks is straight scandalous
[Estribillo][Chorus]
Escandaloso, la mierda se está poniendo escandalosaScandalous, shit is gettin' scandalous
Escandaloso, se está poniendo realmente escandalosoScandalous, it's really gettin' scandalous
Escandaloso, escandaloso, escandaloso síScandalous, scandalous, scandalous yeah
Escandaloso, se está poniendo realmente escandaloso síScandalous, it's really gettin' scandalous yeah
[B-Legit][B-Legit]
Estoy en este juego, manejando cosas tratando de conseguirloI'm off in this game, runnin' thangs tryin to get it
Hago lo que hago pero soy sincero cuando lo digoI do what I do but I'm true when I spit it
Hablando del momento en que la lucha me afectóTalk about the time when the grind did me bad
Entraron a mi casa, se llevaron todo lo que teníaBroke in my pad, took everything I had
Me dejaron con el cuarto, tal vez pueda cambiarlaLeft me with the fo' maybe I can trade her in
El alquiler está vencido y todo lo que tengo es un billeteRent's due and all I got is a fen
Nudos en mi estómago, no puedo entender estoKnots in my stomach can't understand this
Los tontos en la ciudad se están volviendo escandalososFools in the town becomin' scandalous
[E-40][E-40]
Sé algunas cosas que te dejarán atónito, te harán preguntarteI know some things that'll stun ya, make ya wonder
Vi a los escandalosos usar el número de seguro socialI seen the scandalous use to cheer the social security number
Vi a los adictos hacer pipas con bolígrafosI seen fiends make pipes outta ink pens
Cometer incesto lanzar sus cuerpos a sus propios hijosCommit incest throw they body at they own kids
Los jugadores se vuelven envidiosos, si no lo están haciendo ahora lo harán despuésPlayas become haters, if they ain't doin' it now they doin' it later
Oh, no has escuchado, esto está empezando a ser contagiosoOh you ain't heard man this here's startin' to be contagious
No puedo estar sentado en el armario acumulando polvoCan't be sittin' in the cabinet collectin' dust
Además, hombre, esta vida es tan escandalosaPlus, man this life is so scandalous
[Estribillo][Chorus]
Escandaloso, escandaloso, escandalosoScandalous, scandalous, scandalous
Escandaloso, realmente se está poniendo escandalosoScandalous, really gettin' scandalous
Escandaloso, escandaloso, escandalosoScandalous, scandalous, scandalous
[D-Shot][D-Shot]
Recuerdo estar sentado en la cárcelI remember sittin' in the pen
En la mesa de billar esperando ganarOn the pool table hopin' that I win
Diez paquetes de fideos, café y cigarrillosTen packs of some noodles, coffee, and some cigarettes
Tratando de hacer la vida penitenciaria en la crestaTryin' to get penitentiary on the ridge
Parece que los tontos no quieren pagarIt seems fools don't wanna pay
Mi fuente de ingresos depende de día a díaMy source of income depends on day to day
Nadie en las calles se preocupa por míNobody on the streets cares for me
Sin paquetes ni mensajesNo packages or no messages
[B-Legit][B-Legit]
Escandaloso, mantén mi enfoque, ¿me entiendes?Scandocious, keep my focus would ya feel me
Me hace pensar que la gente cercana a mí está tratando de matarmeGot me thinkin' people close to me tryin to kill me
Por eso manejo este BMW de la colinaThat's why I ride with this hill side beamer
Hago giros y solo fumo con los lealesBust ueys and only smoke with the lueys
El otro día estaban conspirando contra mi amigo DreThe other day they was plottin' on my homie Dre
Intentaron drogarlo con su BombayTried to slip him a mickey in his Bombay
Pero ahora sabemos que no caeremos en la trampaBut now we knowin' not to fall for the oakey-doakey
Es todo adiós cuando se despejaIt's all bye-bye when it smokes
[Suga-T][Suga-T]
Me dejaron en la oscuridad, tuve que huirI was left in the dark scene had to run
Hice lo que tenía que hacer, mantuve mi juego apretado y nunca me preguntéDid what I had to do, kept my game tight and never wonderin'
Escándalos de tarjetas de crédito, falsificando chequesCredit card scandals, boostin' falsified checks
Tomando riesgos, escandalosoTakin chances, scandalous
[Suga-T cantando][Suga-T singing]
Sabes que los tiempos son tan escandalososYou know times are so scandalous
¿Qué debemos hacer, simplemente seguir adelante?What should we do, just keep on movin'
Cierra los ojos, deja que fluyaClose your eyes, have that flow
¿Podría ser tu rostro el que veoCould it be your face I see
En estos sueños escandalosos?Up in these scandalous dreams
[Estribillo hasta desvanecerse][Chorus to fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: