Traducción generada automáticamente

Aquí Me Tienes
Klass 95
Te Voilà
Aquí Me Tienes
Je sais que parfois la vieYo sé que a veces la vida
Nous met à l'épreuve sans demander de permissionNos pone a prueba sin pedir algún permiso
Et c'est si cruel qu'elle nous plante une épineY es tan cruel que nos clava una espina
Mais n'aie pas peur, tu verras que tout passePero no temas ya verás que todo pasa
Que cette blessure se refermera, c'est juste une question de recommencerQue esa herida cerrarás es cuestión de volver a empezar
Te voilà, je te donne ma vieAquí me tienes, te doy mi vida
Prends mon corps et ma passionToma mi cuerpo y mi pasión
Pendant que tu me profites, je t'en supplie, oublie cet amourMientras me gozas te lo suplico, olvida ese amor
C'est une histoire qui est déjà passéeEs una historia que ya pasó
Nous sommes des amants sans jouer à l'amourSomos amantes sin jugar al amor
Te voilà, je te donne ma vieAquí me tienes, te doy mi vida
Prends mon corps et ma passionToma mi cuerpo y mi pasión
Pendant que tu me profites, je t'en supplie, oublie cet amourMientras me gozas te lo suplico, olvida ese amor
C'est une histoire qui est déjà passéeEs una historia que ya pasó
Nous sommes des amants sans jouer à l'amourSomos amantes sin jugar al amor
Tu le sais, je suis simplement ton amieYa lo sabes simplemente soy tu amiga
Laisse-toi juste porter, c'est une question de recommencerSolo déjate llevar es cuestión de volver a empezar
Recommencer, recommencerVolver a empezar, volver a empezar
Vis les bonnes choses, efface le passé qui te fait du malVive las cosas buenas, borra el ayer que te hace mal
Recommencer, recommencerVolver a empezar, volver a empezar
L'amour est pour les idiots, ne te brûle pas encoreEl amor es para tontos no te vuelvas a quemar
Recommencer, recommencerVolver a empezar, volver a empezar
Le feu qui existe entre toi et moi, c'est pour profiter, pas pour aimerEl fuego que existe entre tú y yo es para gozar no es para amar
Prends-moi et embrasse-moiTómame y bésame
Quel dommage, elle a tout ratéQué pena, ella se lo perdió
Te voilà, toute entière avec beaucoup de passionAquí me tienes toda todita con mucha pasión
Recommencer, recommencerVolver a empezar, volver a empezar
Oh, comme c'est bon, comme c'est bonAy, qué rico, qué rico
Allons vibrer sans s'arrêterVamos a vibrar sin parar
Recommencer, recommencerVolver a empezar, volver a empezar
L'amour est pour les idiots, ne te brûle pas encoreEl amor es para tontos no te vuelvas a quemar
Te voilà, je te donne ma vieAquí me tienes, te doy mi vida
Prends mon corps et ma passionToma mi cuerpo y mi pasión
Pendant que tu me profites, je t'en supplie, oublie cet amourMientras me gozas te lo suplico, olvida ese amor
C'est une histoire qui est déjà passéeEs una historia que ya pasó
Nous sommes des amants sans jouer à l'amourSomos amantes sin jugar al amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klass 95 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: