Traducción generada automáticamente

Ranje Chita'w
Klass
Arregla tu asiento
Ranje Chita'w
¡Pipo, todo el mundo!Pipo tout jan!
¡Klass, es bebé!Klass it is baby!
Los músicos haitianos no deben quedarse calladosMizisyen Ayisyen pa dwe ret bwa kwaze
60 años nos han hecho pasar como si no existiéramos60ans fè n pase tankou n pat egziste
Un saludo a Nemours que creó este hermoso ritmoKout chapo pou Nemours ki kreye bèl rit sa
Que nos ayuda a olvidar el dolor y los problemas cada díaKi ede nou chak jou bliye lapèn avèk debra
Damos toda nuestra juventud al servicio del paísNou bay tout jenès nou au service du pays
Y cuando llega la vejez, nos olvidan hasta que morimosEpi kou laj antre yo bliye nou jouk nou mouri
Hay un proverbio que dice que cuando ves un hueso en el sueloGen yo pwovèb ki di lè w wè yon zo atè
Tuvo carne en algún momentoLi te gen vyann yon lè
Artistas, abre los ojos, es hora de unirnosAtis fè je w klè, li lè pou nou reyini
¡Músicos haitianos, vamos a todos lados! ¿Dónde están?Mizisyen Ayisyen toupatou ann ale! Kote nou?!
Nuestro valor es demasiado alto en una sociedad para no organizarnosValè n twò wo andann yon sosyete pou nou pa ka òganize n
No esperes a que la catástrofe nos golpee, para que caminemos juntosPa tann katastwòf frape nou, pou n mache men nan kou
Si hay enfermedad, somos el remedio, nuestro país debe dejar de hacernos lamentarSi lè gen maladi se nou k remèd, peyi n dwe sispann fè n pa regret
Es la música la que logra mezclar todas las clasesC'est la musique ki rive melanje tout klass
Cada año somos nosotros quienes llenamos a un pueblo en ChanmasChak ane se nou k fè tout yon pèp konble Chanmas
Cuando nos paramos codo a codo con artistas de otros lados, nuestro talento es igual al de ellosLè n kanpe kòt a kòt ak atis lòt bò dlo talan n menm jan ak yo
La única diferencia es una cuestión de banderaLa seule différence est une question du drapeau
¡Músicos haitianos, vamos a todos lados! ¿Dónde están?Mizisyen Ayisyen toupatou ann ale! Kote nou?!
Nuestro valor es demasiado alto en una sociedad para no organizarnosValè n twò wo andann yon sosyete pou nou pa ka òganize n
No esperes a que la catástrofe nos golpee, para que caminemos juntosPa tann katastwòf frape nou, pou n mache men nan kou
Si hay enfermedad, somos el remedio, nuestro país debe dejar de hacernos lamentarSi lè gen maladi se nou k remèd, peyi n dwe sispann fè n pa regret
¡Ou la la la la la la la la!Ou la la la la la la la la
¡Arregla tu asiento, escucha!Ranje chita’w tande!
Viento de tormenta, el río baja al mar, buena música de Klass que llega!Van tanpèt larivyè desann lanmè bon mizik Klass la ki rive!
¡Eso es! ¡Eso es, mamá, esoaaaaaa!Se sa! Se sa manman se saaaaaaa!
¡Woy! ¡Konpa!Woy! Konpa!
¡Puedes ver que tiene otro sabor!Ou ka wè l gen on lòt gou!
¡Ja ja!Ha ha!
Arregla tu asiento - Djakout número 1Ranje chita w - Djakout number 1
Arregla tu asiento - ¿Qué vamos a hacer, qué vamos a hacer?!Ranje chita w - Kisa n ap fè kisa n ap fè?!
Arregla tu asiento - Nu Look!Ranje chita w - Nu Look!
Arregla tu asiento - ¡Tenemos que ir!Ranje chita w - Fò n ale!
Arregla tu asiento - Disip, Zenglen!Ranje chita w - Disip, Zenglen!
Arregla tu asiento - ¡No hay descanso, no!Ranje chita w - Pa gen dòmi non!
Arregla tu asiento - Pozo, suelta el konpa asíRanje chita w - Pozo lage konpa konsa
¡Oh oh oooh!Oh oh oooh!
¿Puedes hacer eso tú mismo?!Tu peux faire ca toi meme?!
¡Por eso nos odian, sí, Ti Junior!Se pou sa yo rayi n nan wi Ti Junior!
¡KLASS!KLASS!
Arregla tu asiento - T-Vice, Carimi!Ranje chita w - T-Vice, Carimi!
Arregla tu asiento - ¡Tenemos que organizarnos!Ranje chita w - Fò nou òganize n!
Arregla tu asiento - Kreyòl La, Harmonik, Gabèl!Ranje chita w - Kreyòl La, Harmonik, Gabèl!
Arregla tu asiento - ¡tenemos que ir!Ranje chita w - fò n ale!
Arregla tu asiento - Rap kreyòl, Rasin!Ranje chita w - Rap kreyòl, Rasin!
Arregla tu asiento - ¡músicos de todos lados, reúnanse!Ranje chita w - mizisyen toupatou rasanble!
¡Pipo! ¡Aya, hermano!Pipo! Aya man!
Damos toda nuestra sangre en un país – hmmNou bay tout san nou nan yon peyi – hmm
Somos nosotros quienes hacemos que la vida funcione – hmm hmmSe nou k fè lavi mache – hmm hmm
Mientras no respeten nuestros derechos – hmmPandan yo pa respekte dwa n – hmm
El gobierno nos explota – hmm hmmGouvènman eksplwate n – hmm hmm
No lo reconocen como un oficio – hmmYo pa rekonèt li kòm metye – hmm
Pero desde que hacemos que suene – hmm hmmMen depi n fè san’l frape – hmm hmm
La DGI recoge impuestos, y ni siquiera hay una buena escuela de música en nuestro pequeño paísDGI la kolekte tax, epi pa menm gen on bon lekòl mizik nan ti peyi n nan
No hay situación en la que la música no suenePa gen sitiyasyon mizik pa jwe eya
La música suena en bodas como en funeralesMizik jwe nan maryaj tankou lanmò
Pero debes pensar en eso, hermanoMen fòw panse ak sa ti frè
No hay puerta ni ventana, el konpa no entraPa gen pòt ni fenèt konpa pa rantre eya
Ya tiene 60 años haciéndonos bailarGentan gen 60ans lap fè n danse
Si todos los músicos de este país – hmmSi tout mizisyen nan peyi sa – hmm
Dijeran que rompen con eso – hmm hmmTa di yo kraze on kite sa – hmm hmm
¿Cómo sería nuestra vida? – hmmKijan lavi n ta ye – hmm
El estrés nos habría invadido – hmm hmmStrès tap fin anvayi n – hmm hmm
Todo eso para que nos protejan – hmmTout sa pou n ta pwoteje – hmm
Nos han descuidado – hmm hmmYo nou neglije – hmm hmm
¿Cómo queremos avanzar, progresar?Kòman nou vle pou n avanse, pou pwogrese
Créeme, por favor, esto no puede continuarKwè mwen souple sa pa ka kontinye
No hay situación en la que la música no suenePa gen sitiyasyon mizik pa jwe eya
Cuando tu corazón está contento, bailasLè kèw kontan w danse l
Cuando lloras, te consuela, mamáLè wap kriye li konsole w manman
No hay puerta ni ventana, el konpa no entraPa gen pòt ni fenèt konpa pa rantre eya
Por las cosas que hacemos, el gobierno de nuestro país debe respetarnos, ohPou bagay ke nou fè gouvènman peyi nou dwe n respè oh
(Oh oh oh, oh oh oh) ¡Woy!(Oh oh oh, oh oh oh) Woy
(Oh oh oh, oh oh oh)Oh oh oh, oh oh oh
(Oh oh oh, oh oh oh) Hay bueno, hay mejor(Oh oh oh, oh oh oh) Gen bon, gen pi bon
(Oh oh oh, oh oh oh) Y hay hecho, hay bien hecho, escucha(Oh oh oh, oh oh oh) Epi gen fè, gen byen fè tande
¡Richie, hazlo otra vez!Richie fè l ankò!
Arregla tu asiento - Ministro de la cultura!Ranje chita w - Minis de la kilti!
Arregla tu asiento - ¡Arregla, escucha!Ranje chita w - Ranje w tande!
Arregla tu asiento - ¡No debes estar en el salón de clases!Ranje chita w - Fò k ou pa nan sal de class!
Arregla tu asiento - ¡Debe estar en la constitución!Ranje chita w - Fò l nan konstitisyon an!
Arregla tu asiento - ¡Demasiada explotación!Ranje chita w - Twò eksplwatasyon!
Arregla tu asiento - ¡Klass, es bebé!Ranje chita w - Klass it is baby!
¡Y mándalo a volar!Epi voye’l ale!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: