Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50
Letra

Si

Wenn

si
wenn

si hubiera una llama en mí
wenn eine Flamme in mir wär

un fuego, como una luz en el mar
ein Feuer, wie ein Licht im Meer

Podría empezar de cualquier manera
ich könnte jeden Weg beginnen

si
wenn

si hubiera una confianza en mí
wenn ein Vertrauen in mir wär

tan grande y fuerte como el mar
so groß und stark, so wie das Meer

Yo conquistaría todas las montañas
ich würde jeden Berg bezwingen

entonces yo sería libre
dann wär ich frei

cómo concebir un niño
wie ein Kind

como un pájaro que volaría
wie ein Vogel würd ich fliegen

lejos, con el viento
weit hinaus, mit dem Wind

a todas partes
nach überall

y lo buscó para encontrar el diamante
und suchte ihn, den Diamant

sí, si
ja wenn

si
wenn

si
wenn

si
wenn

si hubiera una voz en mí
wenn eine Stimme in mir wär

que vino directamente del corazón
die käm direkt vom Herzen her

Nunca tendría que mentir otra vez
ich müßte niemals wieder lügen

si
wenn

si la alegría estaba en mí
wenn die Freude in mir wär

una risa grande, al igual que el mar
ein Lachen groß, so wie das Meer

Podría vencer cualquier miedo
ich könnte jede Angst besiegen

entonces yo sería libre
dann wär ich frei

cómo concebir un niño
wie ein Kind

como un pájaro, cantaría
wie ein Vogel, würd ich singen

Estaría en casa con el viento
ich wär zuhaus mit dem Wind

en todas partes
im überall

y lo buscó para encontrar el diamante
und suchte ihn, den Diamant

sí, si
ja wenn

si
wenn

si
wenn

si
wenn

si el amor estuviera en mí
wenn die Liebe in mir wär

tan ilimitado como el mar
so grenzenlos, so wie das Meer

No tendría que pedir un pozo
ich müßte keinen Brunnen fragen

si
wenn

si no me quedaba nada, como una opción libre
wenn mir nichts blieb, als freie Wahl

si la montaña más alta, si el valle más profundo
ob höchster Berg, ob tiefstes Tal

Sé que el amor me llevaría
ich weiß, die Liebe würd mich tragen

entonces yo sería libre
dann wär ich frei

cómo concebir un niño
wie ein Kind

todas las puertas estaban abiertas
alle Türen stünden offen

Me iría con el viento
ich ginge fort, mit dem Wind

a todas partes
nach überall

y le encontraría el diamante
und fände ihn, den Diamant

sí, si
ja wenn

si
wenn wenn

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção