Traducción generada automáticamente

Sind Da Auch So Viele Steine
Klaus Hoffmann
¿Hay tantas piedras allí también?
Sind Da Auch So Viele Steine
Cuando era un niño, me decíanAls ich ein Junge war, da sagten sie zu mir
que debía ser sensato, o si no me echaríandu mußt vernünftig sein, sonst kommst du vor die Tür
nada de travesuras, sé un niño bueno,keine Eskapaden, sei ein braves Kind,
adáptate y acata como corresponde.füge dich und paß dich an so wie es sich geziemt.
Así aprendí a agacharme, eso era todo lo que conocía,So lernte ich mich ducken, ich kannte das ja nur,
solo me quedaba una voz, un resto de la naturaleza,mir blieb bloß eine Stimme, so ein Rest von der Natur,
no podían prohibírmela,die konnten sie mir nicht verbieten,
solo podían molestarla,die konnten sie bloß stör'n,
no había aprendido aúnich hatte es noch nicht gelernt,
a escucharme a mí mismo.mir selber zuzuhör'n.
¿Hay tantas piedras allí también?Sind da auch so viele Steine
el agua encuentra su camino,das Wasser findet seinen Weg
no estás solo,du bist doch nicht allein
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches.wirf dich doch nicht weg.
Así que me sumergí en la enseñanza de la falsa tradición,So ging ich in die Lehre der falschen Tradition
aquellos que se adaptan diligentemente, reciben su recompensa,wer sich nur fleißig anpaßt, bekommt schon seinen Lohn
pensé que eran valores que podían ser míos,ich dachte das wären Werte, die könnten mir gehör'n
solo a veces podía sentir las consecuencias de ello,nur manchmal durfte ich die Folgen davon spür'n
luego me levantaba de nuevo, año tras año,dann stand ich wieder auf, wieder Jahr für Jahr
y encontré un amigo que ya estaba más adelantado,und fand auch einen Freund, der schon weiter war,
a él no lo habían doblegado aún, solo estaba un poco dañado,den hatten sie noch nicht verbogen, der war bloß angekratzt
estaba firme en sus dudas.der stand mit seinen Zweifeln auf einem festen Platz.
¿Hay tantas piedras allí también?Sind da auch so viele Steine
el agua encuentra su camino,das Wasser findet seinen Weg
no estás solo,du bist doch nicht allein
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches.wirf dich doch nicht weg.
Hoy estoy mejor, no sigo la corriente,Heute geht es besser, ich dreh nicht nach dem Wind
tropiezo con aquellos que aún tienen hambre,ich stolpere mit denen, die noch hungrig sind
que no se conforman, que tal vez griten alguna vez,die sich nicht verlassen, die vielleicht mal schrei'n
me gusta más eso que estar solo y satisfecho,das ist mir doch noch lieber, als einsam satt zu sein
todavía no estoy endurecido, aunque sea lo común,ich bin noch nicht verhärtet, auch wenn das üblich ist
no creo que las cosas se queden como están,ich glaube auch nicht , daß es so bleibt, wie es nun mal ist
no necesito ruedas que aplasten todo,ich brauche keine Räder, die alles überroll'n
quiero caminar con aquellos que quieren sentirse.ich will mit denen gehen, die sich spüren woll'n.
¿Hay tantas piedras allí también?Sind da auch so viele Steine
el agua encuentra su camino,das Wasser findet seinen Weg
no estás solo,du bist doch nicht allein
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
no te deseches,wirf dich doch nicht weg
¿hay tantas piedras allí también?sind da auch so viele Steine
el agua encuentra su camino.das Wasser findet seinen Weg.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Hoffmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: