Traducción generada automáticamente

Was Gehn Mich Eure Götter an
Klaus Hoffmann
¿Qué me importan tus dioses?
Was Gehn Mich Eure Götter an
¿Qué me importan tus dioses?was gehn mich eure Götter an
No canto tus cancionesich sing nicht eure Lieder
No adoro a tus ídolosich bet nicht eure Götzen an
No me inclino ante ellosfall nicht vor ihnen nieder
No llevaré ninguna banderaich werde keine Fahne tragen
Ni perseguiré pies de conejoauch nicht Hasenfüße jagen
¿Qué me importan tus dioses?was gehn mich eure Götter an
¿Qué me importan tus dioses?was gehn mich eure Götter an
No celebro tus victoriasich sieg nicht eure Siege
No comparto tu megalomaníaich teil nicht euren Größenwahn
De guerras mezquinasder kleinkarierten Kriege
No me arrastraré ante la cruzich werde nicht zu Kreuze kriechen
Ni oleré a peces podridosnicht an faulen Fischen riechen
¿Qué me importan tus dioses?was gehn mich eure Götter an
Porque, ¿qué necesito para ser yo?denn was brauch ich, um ich zu sein
¿Cuántos deseos más se me ocurrirán?wie viele Wünsche fallen mir noch ein
Cuando cae un arcoíriswenn ein Regenbogen fällt
Es más que el bien y el dineroist das mehr als Gut und Geld
Una felicidadein Glück
que nos unedas uns zusammenhält
¿Qué me importan tus dioses?was gehn mich eure Götter an
Así lo dije hace añosso sagte ich vor Jahren
Desde entonces ha pasado muchoseitdem hat sich viel getan
Lo veo en mi cabelloich seh's an meinen Haaren
Un poco de silencio, un poco de rabiaein bisschen leis, ein bisschen Wut
Un poco de ruido, un poco de valentíaein bisschen laut, ein bisschen Mut
Un poco me importan tus diosesein bisschen gehn mich eure Götter an
A veces me callo yich schweige manchmal und
entonces pienso en los viejos tiemposdann denke ich an alte Tage
Cuando todas las ventanas estaban abiertasda waren alle Fenster weit
Y el tiempo no era una cuestiónund Zeit war keine Frage
Supongamos que yo fuera libregesetzt den Fall. ich wäre frei
Y saliera de la rutinaund käme aus dem Allerlei
Comenzaría de nuevo y estaría allíbegänn noch mal von vorn und wär dabei
Porque, ¿qué necesito para ser yo?denn was brauch ich, um zu sein
¿Cuántos sueños más se me ocurrirán?wie viele Träume fallen mir noch ein
Cuando caía un arcoíriswenn ein Regenbogen fiel
Era nuestro verdadero objetivowar das unser echtes Ziel
La felicidad que tanto nos gustabadas Glück, das uns so gut gefiel
Para el pequeño resto de la vidafür den kleinen Rest des Lebens
El ser humano se cierra en vanoschließt der Mensch sich doch vergebens
Solo el diez por ciento le asegura el mundoganze zehn Prozent sichern ihm die Welt
Pero cuando aparece un arcoírisdoch kommt ein Regenbogen an
La tontería comienza de nuevofängt der Quatsch von vorne an
Oh, ¿qué me importan tus dioses?ach, was gehn mich eure Götter an



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Hoffmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: