Traducción generada automáticamente
Amsterdam
Klaus Hoffmann
Amsterdam
Amsterdam
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Aulla al marinero su canción
Heult der seemann sein lied
del sueño que le aconsejó
Von dem traum, der ihm riet,
Bajar a Amsterdam
Hau bloß ab nach amsterdam
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Gime el marinero en su sueño
Stöhnt der seemann im schlaf
Situado en la orilla quemada
Liegt am ufer verbrannt
Donde la llama lo arrojó
Wohin die flamme ihn warf
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Morir todas las noches
Sterben in jeder nacht
Diez marineros en delirio
Zehn matrosen im wahn
En la cerveza de un canal
Im bier einer gracht
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
¿Nacieron los marineros?
Werden matrosen gebor'n
El sudor húmedo como antes del cuerno de la tapa
Schweißnaß wie vor cap horn
Les arroja el océano
Wirft sie der ozean
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Marineros de comida demasiado caliente
Essen matrosen zu heiß
En las mesas, muy blanco
An tischen, sehr weiß
Pescado gordo en el tran
Fette fische im tran
Y muestran diente por diente
Und sie zeigen zahn um zahn
Una lujuria goteante
Eine triefende lust
Y la luna, como un pecho
Und der mond, wie 'ne brust
Brilla su nave frontal
Strahlt ihr vorderschiff an
Y apesta a bacalao
Und es stinkt nach kabeljau
Hasta las papas fritas en
Bis in die fritten hinein
Y pon tus manos en
Und die hände stopfen rein
Para que nada se queme o se pudra
Damit nichts anbrennt oder fault
Después de eso, se levantan riendo
Danach stehen sie lachend auf
Como una ola estalla
So wie eine welle platzt
Cierra el babero del pantalón
Schließen ihren hosenlatz
Y salir eructando
Und gehen rülpsend raus
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Son marineros en el baile
Sind matrosen beim tanz
Y el masaje se deambula en vagabundear
Und die reiben wanst an wanst
Y se adhieren a la mujer
Und sich an den frau'n
Y se vuelve como en trance
Und sie drehn sich wie in trance
Como el sol resplandeciente
So wie sonnen verglüh'n
Al gemir del demandante
Zum klagenden gestöhn
Un acordeón
Eines akkordeons
Y navegan como en el otoño
Und sie segeln wie im sturz
Y se ríen torcidos
Und sie lachen sich krumm
Hasta que de repente con un pedo fuerte
Bis plötzlich mit lautem furz
El acordeón es silencioso
Das akkordeon verstummt
Y con cara seria
Und mit ernstem gesicht
Y con una mirada orgullosa
Und mit stolzem blick
Mostrar la luz del día
Zeigen sie dem tageslicht
Tu mejor pieza
Ihr allerbestes stück
En los muelles de Amsterdam
In den kais von amsterdam
Son marineros en el suff
Sind matrosen beim suff
Y se ahogan en la hojaldre
Und sie ertrinken im puff
Como en el tranquilo océano
Wie im stillen ozean
Y beben por el probablemente
Und sie trinken auf das wohl
Todas las rameras del mundo
Aller huren der welt
De Hamburgo a otro lugar
Von hamburg bis sonstwo
Sobre las damas y el dinero
Auf die damen und das geld
En la belleza de una mujer
Auf die schönheit einer frau
El don de su virtud
Die ihre tugend verschenkt
El para ne mark amor jam
Die für ne mark liebestau
Todo el mar hundido
Das ganze meer versenkt
Y luego están llenos de
Und sind sie dann voll
¿Mirarás las estrellas?
Werden sie zu den sternen schau'n
Y orinan mientras aullo
Und sie pissen, wie ich heul
A la mujer infiel
Auf die untreuen frau'n
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: