Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.627

Ballade von den Seeräubern

Klaus Hoffmann

Letra

Balada de los piratas

Ballade von den Seeräubern

De los espíritus grandes y de la oscuridadVon Branntwein toll und Finsternissen
Mojado de moldes escandalososVon unerhörten Güssen naß
desgarrado por la noche blanca heladaVom Frost eisweißer Nacht zerrissen
En la canasta del mástil, pálida de carasIm Mastkorb, von Gesichtern blaß
Quemado desnudo por el sol y enfermoVon Sonne nackt gebrannt und krank
Los amaban en el inviernoDie hatten sie im Winter lieb
De hambre, fiebre y hedorAus Hunger, Fieber und Gestank
Cantó todo lo que quedabaSang alles, was noch übrigblieb
Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Enorme viento que sopla velasEnormer Wind, die Segel bläh
Deja que el viento y el cielo se vayan sóloLaßt Wind und Himmel fahren nur
Vamos a Saint Marie el lagoLaßt uns um Sankt Marie die See
Sin campo de trigo con vientos suavesKein Weizenfeld mit milden Winden
Ni siquiera taberna con músicaSelbst keine Schenke mit Musik
No hay baile con mujeres y absentasKein Tanz mit Weibern und Absinthen
Ningún juego de cartas los retuvoKein Kartenspiel hielt sie zurück
Tuvieron la disputa antes de la grietaSie hatten vor dem Knall das Zanken
Antes de medianoche, las mujeres están hartasVor Mitternacht die Weiber satt
Sólo aman los tablones podridosSie lieben nur verfaulte Planken
Su nave que no tiene hogarIhr Schiff, das keine Heimat hat
Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Con sus ratas, sus agujerosMit seinen Ratten, seinen Löchern
Con su plaga, con piel y cabelloMit seiner Pest, mit Haut und Haar
Maldijeron desolados en él mientras se estaban mutandoSie fluchten wüst darauf beim Bechern
Y me encantó como eraUnd liebten es, so wie es war
Ella nudos con su peloSie knoten sich mit ihren Haaren
Fijado en la tormenta en su mástilIm Sturm in seinem Mastwerk fest
Sólo irían al cieloSie würden nur zum Himmel fahren
Si dejas que los barcos naveguen allíWenn man dort Schiffe fahren läßt
Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Enorme viento que sopla velasEnormer Wind, die Segel bläh
Deja que el viento y el cielo se vayan sóloLaßt Wind und Himmel fahren nur
Vamos a Saint Marie el lagoLaßt uns um Sankt Marie die See

Matan frío y sin odioSie morden kalt und ohne Hassen
Lo que salta en sus dientesWas ihnen in die Zähne springt
Se ahogan haciendo gárgaras con tanta calmaSie würgen Gurgeln so gelassen
Cómo bucle un rocío en el mástilWie man ein Tau ins Mastwerk schlingt
Beben combustible en los cadáveresSie trinken Sprit bei Leichenwachen
Por la noche se ahogan borrachos en el marNachts torkeln trunken sie in See
Y los que permanecen ríenUnd die, die übrigbleiben, lachen
Y agitando con el dedo meñiqueUnd winken mit der kleinen Zeh

Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Llevan su vientre para comerSie tragen ihren Bauch zum Fressen
En barcos extranjeros como el hogarAuf fremde Schiffe wie nach Haus
Y estirar bendecido en el olvidoUnd strecken selig im Vergessen
Él está en las mujeres extrañas deIhn auf die fremden Frauen aus
Viven maravillosamente como animales noblesSie leben schön wie noble Tiere
En el viento suave, en el azul borrachoIm weichen Wind, im trunknen Blau
Y a menudo subir siete torosUnd oft besteigen sieben Stiere
Una mujer desconocida robadaEine geraubte fremde Frau

Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Enorme viento que sopla velasEnormer Wind, die Segel bläh
Deja que el viento y el cielo se vayan sóloLaßt Wind und Himmel fahren nur
Vamos a Saint Marie el lagoLaßt uns um Sankt Marie die See

Pero una noche en abrilDoch eines Abends im Aprile
La que no tiene estrellas para ellaDer keine Sterne für sie hat
¿Tiene el mar en silencioHat sie das Meer in aller Stille
De repente, de repente lo suficiente yo mismoAuf einmal plötzlich selber satt
Todavía te das cuenta de lo lleno de misericordiaSie merken noch, wie voll Erbarmen
El viento con ellos hoy despiertaDer Wind mit ihnen heute wacht
Entonces el mar la toma en sus brazosDann nimmt das Meer sie in die Arme
Y matarlos antes de medianocheUnd tötet sie vor Mitternacht

Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Enorme viento que sopla velasEnormer Wind, die Segel bläh
Deja que el viento y el cielo se vayan sóloLaßt Wind und Himmel fahren nur
Vamos a Saint Marie el lagoLaßt uns um Sankt Marie die See

Una vez más lanza la última olaNoch einmal schmeißt die letzte Welle
Al cielo la nave malditaZum Himmel das verfluchte Schiff
Y allí, en su último brilloUnd da, in ihrer letzten Helle
Reconocer el Gran ArrecifeErkennen sie das große Riff
Y por último, pero no menos importante en los mástiles más altosUnd ganz zuletzt in höchsten Masten
¿Fue porque Storm gritó tan fuerte?War es, weil Sturm so gar laut schrie
Como si estuvieran descansando al infiernoAls ob sie, die zur Hölle rasten
Una vez más cantó, fuerte como nuncaNoch einmal sangen, laut wie nie
Cielo, Azor brillante0h Himmel, strahlender Azur
Enorme viento que sopla velasEnormer Wind, die Segel bläh

Deja que el viento y el cielo se vayan sóloLaßt Wind und Himmel fahren nur
Vamos a Saint Marie el lagoLaßt uns um Sankt Marie die See


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Hoffmann y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección