Traducción generada automáticamente

Glaub An Dich
Klaus Hoffmann
Cree en ti mismo
Glaub An Dich
Estás frente a un muro, derríbaloStehst du vor `ner Mauer, reiß sie ein
si no puedes hacerlo soloschaffst du's nicht allein
entonces busca amigosdann such dir Freunde
si estás aislado, libératebist du isoliert, dann mach dich frei
si no puedes hacerlo soloschaffst du's nicht allein
entonces busca amigos.dann such dir Freunde.
Cree en ti mismo, cree en ti mismoGlaub an dich, glaub an dich
dudar está bienzweifeln ist in Ordnung
pero llegará el momentoaber einmal kommt der Augenblick,
en el que debes actuarda mußt du handeln,
sino, siempre serás tu propio prisionero.sonst bleibst du immerzu dein eigener Gefang'ner.
Vivir con miedo no es suficienteMit der Angst zu leben reicht nicht aus
si los demás callanwenn die andern schweigen,
debes ser fuertemußt du laut sein.
aunque los poderosos se burlen de tiLachen dich die Mächtigen auch aus.
hombre, cuando hablan de pazMensch, wenn die vom Frieden reden,
pronto puede haber guerra.kann bald Krieg sein.
Cree en ti mismo, cree en ti mismoGlaub an dich, glaub an dich
la calma está bienRuhe ist in Ordnung
pero llegará el momentoaber einmal kommt der Augenblick,
en el que debes ser fuerteda mußt du laut sein,
sino, pasarás desapercibido y de repente estarás completamente en silencio.sonst wirst du unbemerkt auf einmal völlig still sein.
Cada uno puede hacer algoJeder kann was tun,
no necesitas desesperartedu brauchst nicht zu verzweifeln.
también puedes descansarEs geth auch auszuruh'n
y comprender tus debilidades.und Schwächen zu begreifen.
Si tienes miedo a la guerra, grítaloHast du Angst vor Krieg, dann schrei es raus.
quizás mañana sea demasiado tardeVielleicht wird es morgen schon zu spät sein
todo parece indicar esoes sieht ja alles danach aus,
¿para qué practican?wofür üben die
alguna vez debe ser el estreno.denn mal muß doch Premiere sein
Cree en ti mismo, cree en ti mismoGlaub an dich, glaub an dich
esperar está bienwarten ist in Ordnung
pero llegará el momentoaber einmal kommt der Augenblick,
en el que debes estar ahída mußt du da sein,
sino, pasarás desapercibido y de repente desaparecerás por completo.sonst wirst du unbemerkt auf einmal völlig weg sein.
Cada uno puede hacer algoJeder kann was tun,
no necesitas desesperartedu brauchst nicht zu verzweifeln.
también puedes descansarEs geht auch auszuruh'n
y comprender tus debilidades.und Schwächen zu begreifen.
Estás frente a un muro, derríbaloStehst du vor `ner Mauer, reiß sie ein
si no puedes hacerlo soloschaffst du's nicht allein
entonces busca amigosdann such dir Freunde
si estás aislado, libératebist du isoliert, dann mach dich frei
si no puedes hacerlo soloschaffst du's nicht allein
entonces busca amigos.dann such dir Freunde.
Cree en ti mismo, cree en ti mismoGlaub an dich, glaub an dich
la calma está bienRuhe ist in Ordnung
pero llegará el momentoaber einmal kommt der Augenblick,
en el que debes ser fuerteda mußt du laut sein,
sino, pasarás desapercibido y de repente estarás completamente en silencio,sonst wirst du unbemerkt auf einmal völlig still sein,
sino, pasarás desapercibido y de repente estarás completamente en silencio,sonst wirst du unbemerkt auf einmal völlig still sein.
completamente en silencio, completamente en silencio, completamente en silencio,völlig still sein, völlig still sein, völlig still sein,
completamente en silencio, completamente en silencio.völlig still sein, völlig still sein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Hoffmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: