Traducción generada automáticamente
Sage Mir Wann
Klaus Sommer
Dime Cuándo
Sage Mir Wann
Dime cuándo, cuándo, cuándo me amarás?Sage mir wann, wann, wann wirst du mich lieben?
Dime cuándo, cuándo, cuándo, cuándo será?Sage mir wann, wann, wann, wann wird das sein?
De todas las preguntas, esta ha permanecido:Von allen Fragen ist diese geblieben:
¿Cuándo me amarás, como yo a ti? Dime cuándo.Wann liebst du mich, so wie ich dich? Sage mir wann.
Horas y días, vuelan rápidamenteStunden und Tage, sie eilen im Fluge
y se pierden, nunca regresan.und sind verloren, niemals kehr'n sie zurück.
Nunca regresan.Sie kehren nie wieder zurück.
Horas y días llenos de dudas y temoresStunden und Tage voll Zweifel und Bangen
y de deseos, cada momento.und voll Verlangen, jeder Augenblick.
Cada momento.Ein jeder Augenblick.
Dime cuándo, cuándo, cuándo me amarás?Sage mir wann, wann, wann wirst du mich lieben?
Dime cuándo, cuándo, cuándo, cuándo será?Sage mir wann, wann, wann, wann wird das sein?
De todas las preguntas, esta ha permanecido:Von allen Fragen ist diese geblieben:
¿Cuándo me amarás, como yo a ti? Dime cuándo.Wann liebst du mich, so wie ich dich? Sage mir wann.
Pero tú solo te ríes y me seduces con miradas,Du aber lachst nur und lockst mich mit Blicken,
me mantienes cautivo, pero tu corazón permanece mudo.hälst mich gefangen, doch dein Herz, es bleibst stumm.
Tu corazón permanece cerrado y mudo.Dein Herz bleibt verschlossen und stumm.
Pero tú solo te ríes, luego pasas de largoDu aber lachst nur, dann gehst du vorüber
y me dejas parado, ni siquiera te volteas a mirar.und lässt mich steh'n und schaust dich nicht einmal um.
Te vas y no te volteas a mirar.Du gehst und schaust dich nicht um.
Dime cuándo, cuándo, cuándo me amarás?Sage mir wann, wann, wann wirst du mich lieben?
Dime cuándo, cuándo, cuándo, cuándo será?Sage mir wann, wann, wann, wann wird das sein?
De todas las preguntas, esta ha permanecido:Von allen Fragen ist diese geblieben:
¿Cuándo me amarás, como yo a ti? Dime cuándo.Wann liebst du mich, so wie ich dich? Sage mir wann.
Dime cuándo, cuándo, cuándo me amarás?Sage mir wann, wann, wann wirst du mich lieben?
Dime cuándo, cuándo, cuándo, cuándo será?Sage mir wann, wann, wann, wann wird das sein?
De todas las preguntas, esta ha permanecido:Von allen Fragen ist diese geblieben:
¿Cuándo me amarás, como yo a ti? Dime cuándo.Wann liebst du mich, so wie ich dich? Sage mir wann.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Sommer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: