Traducción generada automáticamente

Os dígitos
Kléber Albuquerque
Los dígitos
Os dígitos
Los dígitos rojos del radio relojOs dígitos vermelhos do rádio-relógio
Aún marcan la hora exacta en que te fuiste de mi vidaAinda marcam a hora exata em que você saiu da minnha vida
La lluvia fría, el automóvil, la mirada de rubia falsaA chuva fria, o automóvel, o olhar de falsa loura
El adiós como un caramelo de goma arábiga en la bocaO adeus como um bombom de goma arábica na boca
Tener que salir así de tu caminoTer de sair assim do seu caminho
Tener que ahora convertirme en 'amiguito'Ter de agora virar "amiguinho"
Tú no sabes lo solo que estoyVocê não sabe eu estou tão sozinho
Los ojos rojos de ver la TVOs olhos vermelhos de assistir TV
En la madrugada en que te fuiste de mi vidaNa madrugada em que você saiu da minha vida
El video, el teléfono, el haz, el diempax, la pizza fríaO vídeo, o telefone, o faz, o diempax, a pizza gelada
La ventana abierta salpicando cielo en la ropaA janela escancarada respingando céu na roupa
Mirando el asfalto como si fuera playaOlhando asfalto como se fosse praia
Hablando con los helechosConversando com as samambaias
(ellos entienden a los de mi calaña)(elas entendem os de minha laia)
Tener que salir así de tu caminoTer de sair assim do seu caminho
Tener que ahora convertirme en 'amiguito'Ter de agora virar "amiguinho"
Tú no sabes lo solo que estoyVocê não sabe eu estou tão sozinho
Todo se volvió tan silenciosoTudo ficou tão quieto
Los gatos del vecino, las goteras del techoOs gatos do vizinho, as goteiras do teto
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato
Que ya no sé, que ya no séQue eu já não sei, que eu já não sei
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato
Ducharse con la puerta abierta, acostarse en la cama con zapatosBanho de porta aberta, deitar na cama de sapatos
Todo se volvió tan silencioso, todo se volvió tan silenciosoTudo ficou tão quieto, tudo ficou tão quieto
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato
El mundo ahora está tan absurdoO mundo agora está tão absurdo
Desahogué con una mesita de nocheDesabafei com um criado-mudo
(él está de acuerdo conmigo en casi todo)(ele concorda comigo em quase tudo)
Tener que salir así de tu caminoTer de sair assim do seu caminho
Tener que ahora convertirme en 'amiguito'Ter de agora virar "amiguinho"
Tú no sabes lo solo que estoyVocê não sabe eu estou tão sozinho
Todo se volvió tan silenciosoTudo ficou tão quieto
Los gatos del vecino, las goteras del techoOs gatos do vizinho, as goteiras do teto
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato
Que ya no sé, que ya no séQue eu já não sei, que eu já não sei
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato
Ducharse con la puerta abierta, acostarse en la cama con zapatosBanho de porta aberta, deitar na cama de sapatos
Todo se volvió tan silencioso, todo se volvió tan silenciosoTudo ficou tão quieto, tudo ficou tão quieto
Todo se volvió tan aburridoTudo ficou tão chato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kléber Albuquerque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: