
Papai Noel
Kleberiano
Santa Claus
Papai Noel
Your mother is a bitchSua mãe é uma cadela
She wants to give it to me, la-la-la-laEla quer me dar, la-la-la-la
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in writing me an ugly letterE não adianta me escrever uma cartinha feia
Because instead of giving a gift, I cum in your sockPorque em vez de dar presente, eu gozo na sua meia
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in writing me an ugly letterE não adianta me escrever uma cartinha feia
Because instead of giving a gift, I cum in your sockPorque em vez de dar presente, eu gozo na sua meia
I break down your door, I don't go into the chimneyEu arrombo tua porta, não entro na chaminé
And if you are married, I will eat your wifeE se você for casado, eu como a sua mulher
And if you're not married, I'll eat you thenE se você não é casado, eu como você então
And if you don't have an ass, I'll eat your brother's assE se tu não tiver cu, eu como o cu do teu irmão
I have no patience and I don't give a fuckEu não tenho paciência e tô pouco me fudendo
When I get to my house, even the reindeer run awayQuando chego na minha casa, até as rena sai correndo
Santa Claus left, even she couldn't stand meA Mamãe Noel foi embora, nem ela me aguentou
Just because I fucked a whore, the old woman abandoned meSó porque comi uma puta, a velha me abandonou
Here at the North Pole, I'm in charge of everythingAqui no Polo Norte, eu que mando na porra toda
And the Christmas atmosphere, I don't want to fuck it anymoreE o clima natalino, eu quero mais é que se foda
With my troop of elves on the front lineCom a minha tropa de duendes na linha de frente
If a bum gets funny, there won't be any teeth leftSe vagabundo se engraçar, não vai sobrar nenhum dente
To give you an idea, even the Grinch was shotPra você ter ideia, até o Grinch foi fuzilado
Tried to face me, and ended up in the burning tireTentou me encarar, e acabou no pneu queimado
If you're a good boy, you're on the wrong pathSe você é um bom menino, tu tá no caminho errado
Because I really like it, it's a rude kidPorque eu gosto mermo, é de moleque malcriado
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in writing me an ugly letterE não adianta me escrever uma cartinha feia
Because instead of giving a gift, I cum in your sockPorque em vez de dar presente, eu gozo na sua meia
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in bothering me asking for giftsE não adianta encher meu saco pedindo presente
And if you insist too much, I'll punch you in the teethE se você insistir muito, eu dou um murro nos seus dente
Dear Santa ClausQuerido Papai Noel
This year I behaved and was very goodNesse ano eu me comportei e fui muito bonzinho
So this Christmas I wanted to get a remote control car (aah)Então nesse Natal eu queria ganhar um carrinho de controle remoto (aah)
Shut up, kid, you embarrass meCala boca moleque, você me dá vergonha
At your age I already smoked marijuanaNa sua idade eu já fumava maconha
Fuck the remote control carFoda-se o carrinho de controle remoto
I hope your family dies in an earthquakeEu espero que sua família morra num terremoto
Hello Santa, my name is LarissaOlá, Papai Noel, me chamo Larissa
And this year I want to win a doll that talksE nesse ano eu quero ganhar uma boneca que fala
Talking doll? I'll give you my stickBoneca que fala? Eu vou te dar é minha vara
You're a bitch who's been spoiled rottenVocê é uma vadia que já foi muito mimada
Do you know what you deserve, Larissa?Sabe o que você tá merecendo, Larissa?
I'll give you a hint, it looks like a sausageEu vou te dar uma dica, parece com uma linguiça
Hey, you old bastard, my name is CreitonFala, seu velho arrombado, o meu nome é Creiton
And that year I snorted a lot of cocaine, slept with my cousin and even hit my teacherE nesse ano eu cheirei muita cocaína, comi minha prima e até bati na minha professora
And as a gift, you know what I want, right?E de presente, cê sabe o que eu quero, né?
I want a brand new Ferrari so I can drive around with my cousinEu quero uma Ferrari novinha zero quilômetro pra eu passear por aí com a minha prima
Finally, a decent childFinalmente, uma criança decente
I will definitely provide you with the giftCom certeza vou te providenciar o presente
A brand new Ferrari to enjoy with your cousinUma Ferrari novinha pra curtir com a sua prima
And as a bonus you will get 10 kilos of cocaineE de bônus vai ganhar 10 quilos de cocaína
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in writing me an ugly letterE não adianta me escrever uma cartinha feia
Because instead of giving a gift, I cum in your sockPorque em vez de dar presente, eu gozo na sua meia
I'm Santa Claus motherfuckerEu sou o Papai Noel filho da puta
I eat your mother while your father listensEu como sua mãe enquanto seu pai escuta
And there's no point in bothering me asking for giftsE não adianta encher meu saco pedindo presente
And if you insist too much, I'll punch you in the teethE se você insistir muito, eu dou um murro nos seus dente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kleberiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: