Traducción generada automáticamente

Sem Querer Mamei [explícita]
Kleberiano
Accidentally Sucked [explicit]
Sem Querer Mamei [explícita]
Every weekend I used to sleep at my cousin's houseTodo final de semana eu dormia na casa do meu primo
My cousin JuninhoO meu primo juninho
Until one beautiful day I dreamedAté que num belo dia eu sonhei
That I was sucking on a delicious lollipopQue tava chupando um delicioso pirulito
I sucked, sucked, and suckedEu chupava, chupava e chupava
But the lollipop never endedMas o pirulito nunca acabava
And when I finally woke up from the little dreamE quando finalmente eu acordei do soninho
I was sucking Juninho's dickEu tava chupando o piru do juninho
Accidentally sucked, accidentally sucked (sucked)Sem querer mamei, sem querer mamei (mamou)
Just because I sucked a dick doesn't mean I'm gaySó porque chupei um pinto eu não sou gay
Accidentally sucked, accidentally sucked (sucked)Sem querer mamei, sem querer mamei (mamou)
Just because I sucked my cousin doesn't mean I'm gaySó porque chupei meu primo eu não sou gay
Now the whole family is teasing just becauseAgora a família toda tá zoando só porque
By accident, I ended up suckingPor acidente eu acabei mamando
Accidents happen every single dayAcidentes acontecem todo santo dia
Just yesterday, accidentally, I ate my auntOntem mesmo sem querer eu comi minha tia
I've explained that I have sleepwalkingEu já expliquei que tenho sonambulismo
But my grandfather insists that it's homosexualityMas o meu avô insiste que isso é homossexualismo
Now I miss the nights with JuninhoAgora sinto falta das noites com juninho
After I sucked him, we never slept together againDepois que mamei ele nunca mais dormi juntinho
People don't understand it wasn't intentionalAs pessoas não entendem que não foi proposital
That I put my mouth on that beautiful cockQue eu botei a minha boca naquele belo pau
And to be honest, it wasn't that badE para ser sincero não foi tão ruim assim
I miss you, my dear JuninEu sinto sua falta meu querido junin
Accidentally sucked, accidentally sucked (sucked)Sem querer mamei, sem querer mamei (mamou)
Just because I sucked a dick, I'm not gaySó porque chupei um pinto, eu não sou gay
Accidentally sucked, accidentally sucked (sucked)Sem querer mamei, sem querer mamei (mamou)
Just because I sucked my cousin, I'm not gaySó porque chupei meu primo, eu não sou gay
It wasn't my fault, I didn't want to suckNão foi minha culpa, eu não queria mamar
I dreamed of a lollipop and started suckingSonhei com pirulito e comecei a chupar
And when I woke up, it was the biggest scare of my lifeE quando acordei foi o maior susto da vida
Juninho was laughing with my mouth on his dickO juninho tava rindo com a minha boca na pika
After a long time, I managed to convinceDepois de muito tempo consegui convencer
That it would never happen againQue aquilo não iria nunca mais voltar a acontecer
And then with Juninho, I went back to sleepE então com o juninho, eu voltei a dormir
But I didn't imagine what was to comeMas não imaginava o que estava por vir
Because that night I had a strange dreamPorque naquela noite eu tive um sonho estranho
That I was an adventurer and riding a horseQue eu era um aventureiro e num cavalo eu tava cavalgando
And when I woke up, I was on Juninho's lapE quando acordei tava no colo do juninho
And there he was with his dick inside my assE lá estava ele com o piru dentro do meu cuzinho
Accidentally I gave, accidentally I gave (sat)Sem querer eu dei, sem querer eu dei (sentou)
Just because I gave my ass, I'm not gaySó porque dei o rabo eu não sou gay
Accidentally I gave, accidentally I gave (sat)Sem querer eu dei, sem querer eu dei (sentou)
Just because I gave my ass, I'm not gaySó porque eu dei o rabo não sou gay
Please, Juninho, don't leave mePor favor, juninho não me abandona
I can't sleep without feeling your big dickEu não consigo dormir sem sentir sua pirocona
Okay, I confess, I'm not a sleepwalkerTudo bem, confesso, eu não sou não sonâmbulo
I just really like to feel your pipeEu só gosto mesmo é de sentir seu cano
And if you leave, I won't have any reason to smileE se você partir eu não terei nenhum motivo pra sorrir
Juninho, stay here with meJuninho, fica aqui comigo
I always considered you my best friendSempre te considerei o meu melhor amigo
Sorry Juninho, I didn't mean to suck youDesculpa juninho eu não queria te mamar
Your dick was there waiting for someone to suckSua pica tava ali esperando alguém chupar
And that someone had to be meE esse alguém tinha que ser eu
Destiny chose me, destiny chose meO destino me escolheu, o destino me escolheu
Damn it, Juninho, get off that planePorra, juninho, sai desse avião
If you run away, you'll break my heartSe você fugir tu vai partir meu coração
I need you, without you I'm nothingEu preciso de você, sem ti eu não sou nada
My mouth fits perfectly on your rodA minha boca encaixa perfeitamente na sua vara
And that's when he got off, to my happiness Juninho appearedE foi aí que ele desceu, pra minha felicidade o juninho apareceu
And since then we've been together, me and JuninhoE desde então estamos juntos eu e o juninho
Facing this worldEnfrentando esse mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kleberiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: