Traducción generada automáticamente
Don’t Starve Tales: Inevitable (Musical)
Klei Entertaiment
Cuentos de No Te Mueras: Inevitable (Musical)
Don’t Starve Tales: Inevitable (Musical)
Había una vezOnce upon a time
Varios desconocidos quedaron varados en una tierra letal, repugnante y extensaSeveral strangers were stranded in a land lethal, loathsome, and large
Ninguno se llevaba bienNone got along
Pero en lo único en que estaban de acuerdoBut the one thing they agreed upon
Era en el edicto más básico: no te muerasWas the most basic of edicts don't starve
Willow, deja de perder el tiempoWillow stop wasting time
¡El sol se pondrá y luego nos quedaremos atrás!The sun will go down and then we're left behind!
¡Wilson, estoy cansado, no hay leña para el fuego!Wilson I'm tired, there's no wood for fire
¡No hay forma de que estos palitos cumplan con lo necesario!There's no way these twigs will meet what's required!
¡Sé cómo piensas, estás tramando algo!I know how you think, you're up to some trick!
¡Nos quedamos con estos palitos!We stick with these sticks!
¡Ese bosque de madera ahí es exuberante y espeso! (Ugh)That grove of wood right there is lush and thick! (Ugh)
¡Escucha, vale la pena repetirlo!Listen, it bears repeating!
¡Recolecta la yesca donde no hay peligro, pensar está prohibido!Collect the Tinder where there's no danger that thinking is off limits!
¡No tentemos a la suerte! ¡Somos patos sentados!Don't push our luck! We're sitting ducks!
El horizonte se oscurece, las sombras tienen hambreThe skyline's dusky, the shadows hungry
El campamento depende de ti y de míThe camp depends on you and me
Pides lo imposibleYou ask the impossible
¡Volviendo a lo inevitable!Let's get back to the inevitable!
¿Sí, como qué?Yeah like what?
Rastreando arañas letales por su carneTracking lethal spiders for their meat
Haciendo piedras térmicas para el calorMaking thermal stones for heat
Guardamos nuestras cosas en las fauces de monstruosWe stash out goods in monster maws
Los espantapájaros podrían ser muñecosScarecrows might as well be dolls
¡Es un milagro que sobrevivamos en absoluto!It's a wonder we survive at all!
En el horizonte, la Luna se alza, la noche se acerca cada vez másOn the horizon, the Moon is rising, the night is creeping ever nearer
El campamento espera, por nuestra leña, para iluminarnos a través de nuestros miedosThe camp is waiting, for our kindling, to light us through our fears
Tal vez Willow tenga razón, ¿podemos sobrevivir otra noche?Maybe Willow's right, can we survive another night?
Aquí hacemos lo que nadie hará pero ¿quién debe morir de hambre para que no lo hagamos nosotros?Here we do what no one won't but who must starve so that we don't?
¡Tengo algo de madera!I've got some lumber!
¡Tengo que preguntarme!I've got to wonder!
¡Ahora volvamos!Now let's get back!
¿Dónde conseguiste eso!?Where'd you get that!?
¡Por favor no preguntes y no diré, el campamento hace sonar la campana de toque de queda!Please don't ask and I won't tell, the camp brings out the curfew bell!
¿Qué es ese sonido?What's that sound?
¡Hace temblar la tierra!It shakes the ground!
¡Las puertas se cerrarán si no nos vamos!The gates will close if we don't go!
¡Es demasiado tarde, nuestro camino está bloqueado! ¿Robaste de un guardián del árbol!?It's too late, our way is barred! Did you steal from a treeguard!?
Bah, era inevitableMeh, it was inevitable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klei Entertaiment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: