Traducción generada automáticamente

On Or Off
Klingande
¿Encendidos o Apagados?
On Or Off
Me siento ciego por las señalesI feel blinded by the signs
que me diste anocheYou gave to me last night
no sé dónde estamosI don't know where we stand
¿Somos estrellas destinadas a encendernos?Are we stars meant to ignite?
¿O extraños en la noche?Or strangers in the night?
Necesito entenderI need to understand
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are we found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?
¿Estamos fríos o calientes?Are we cold or hot?
¿O solo un pensamiento pasajero?Or an afterthought?
¿Es este sentimiento algo en lo que podemos confiar?Is this feeling something we can even trust?
¿Fue todo en mi imaginación como un sueño febril?Was it all in my imagination like a fever dream?
¿Fue solo una obsesión o podrías ser mía para siempre?Was it all infatuation or could you be mine to keep?
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are are found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?
Sigo mirando mi teléfonoI keep staring at my phone
preguntándome si estás solaWondering if you're alone
pensando en nosotrosThinking of us
Si me quieres, dímeloIf you want me, then tell me
si no, entonces libérameIf you don't, then release me
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are we found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?
¿Estamos fríos o calientes?Are we cold or hot?
¿O solo un pensamiento pasajero?Or an afterthought?
¿Es este sentimiento algo en lo que podemos confiar?Is this feeling something we can even trust?
¿Fue todo en mi imaginación como un sueño febril?Was it all in my imagination like a fever dream?
¿Fue solo una obsesión o podrías ser mía para siempre?Was it all infatuation or could you be mine to keep?
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are we found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are we found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?
¿Estamos fríos o calientes?Are we cold or hot?
¿O solo un pensamiento pasajero?Or an afterthought?
¿Es este sentimiento algo en lo que podemos confiar?Is this feeling something we can even trust?
¿Fue todo en mi imaginación como un sueño febril?Was it all in my imagination like a fever dream?
¿Fue solo una obsesión o podrías ser mía para siempre?Was it all infatuation or could you be mine to keep?
¿Estamos encendidos o apagados?Are we on or off?
¿Estamos encontrados o perdidos?Are we found or lost?
¿Estamos al inicio o al final de nosotros?Are we at the start or at the end of us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klingande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: