Traducción generada automáticamente
Wenn Du Lachst
Klostertaler
Cuando te ríes
Wenn Du Lachst
A veces la vida es sólo gris en gris
Manchmal is des Lebn nur grau in grau,
y nada es más divertido
und nix macht mehr Spass.
Y el día que corre hasta ahora hoy
Und der Tag der läuft heut so dahin
pero le falta algo
doch ihm fehlt irgendwas.
Y me gustaría que nadie a año
Und i möcht' am liebsten niemand sehn,
Estoy en una galleta
mir geht's aufn Keks.
Tengo la sensación de que mi suerte está en alguna parte
Hab des Gfühl, mei Glück is irgendwo
sin mi en movimiento
ohne mi unterwegs.
Pero si soy muy malo en eso
Doch wenn i grad ganz mies drauf bin
te ríes de mi a la vez
lachst du mi auf einmal an,
que no puedo hacer nada en absoluto
dass i gar nix machen kann.
Cuando te ríes, te las arreglas para mi
Wenn du lachst, hast du mi gschafft,
Scho soy guat
scho geht's mir wieder guat,
como el sol me envías nuevo coraje
wie die Sonne schickst du mir neuen Mut.
Sí, si te ríes, no hay manera de
Ja, wenn du lachst, da is es gschehn
Puedo soportar red de nuevo
i kann net wieder stehn.
El buen humor se infunde cuando te rías
Gute Laune steckt an, wenn du lachst,
Yo sé au net cómo hacer el
i weiss au net wie du des machst
cuando te ríes
wenn du lachst.
A veces tengo un mal día
Manchmal hab i halt an schlechten Tag
y sólo pelear conmigo
und streit mi bloss rum.
Porque yo y di y a nadie le gusta
Weil i mi und di und niemand mag
Sé por qué
i weiss au net warum.
Pero tú eres el único en el mundo
Doch du bist die eine auf der Welt,
Te quiero mucho
i lieb di so sehr.
Y sé exactamente que sin di
Und i weiss genau, dass ohne di,
mi vida no tendría sentido
mei Leb'n sinnlos wär.
Porque me calentaste mi alma
Denn du wärmst mir meine Seele,
que la red puede congelar las congelas
dass i net erfrieren kann,
y te ríes de mí
und du lachst mi einfach an.
Cuando te ríes, te las arreglas para mi
Wenn du lachst, hast du mi gschafft,
Scho soy guat
scho geht's mir wieder guat,
como el sol me envías nuevo coraje
wie die Sonne schickst du mir neuen Mut.
Sí, si te ríes, no hay manera de
Ja, wenn du lachst, da is es gschehn
Puedo soportar red de nuevo
i kann net wieder stehn.
Cuando te ríes, te las arreglas para mi
Wenn du lachst, hast du mi gschafft,
Scho soy guat
scho geht's mir wieder guat,
como el sol me envías nuevo coraje
wie die Sonne schickst du mir neuen Mut.
Sí, si te ríes, no hay manera de
Ja, wenn du lachst, da is es gschehn
Puedo soportar red de nuevo
i kann net wieder stehn.
Cuando te ríes
Wenn du lachst.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klostertaler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: