Traducción generada automáticamente

Coming to America
K'NAAN
Llegando a América
Coming to America
Sí, es K'naanYeah, it's K'naan
Esta va para todos los que alguna vez tuvieron que dejar su hogarThis one's goin' out to anybody that's ever had to leave they home
Esta es mi historiaThis my story
Salí de un barrio peligroso llamado RiverI came out of a killer neighborhood called River
Donde la esperanza de vida es más corta que la de una orugaWhere life expectancy is shorter than a caterpillar
Una vez fui un gorila, Mogadiscio era mi jaulaI was once a gorilla, Mogadishu was my cage
Mi entrenador era el calibre, AK era mi niñeraMy trainer was the gauge, AK was my baby sitter
Cuando salíamos a saquear, toda la ciudad estaba disparandoWhen we be out and lootin', the whole city was shooting
Sé que está jodido, pero de alguna manera el sonido se volvió reconfortanteI know it's fucked up, but somehow the sound became soothin'
Los negros escuchaban rapero africano y pensaban en UmfufuNiggas heard African rapper and thought about Umfufu
Eres Superman hasta que el verdadero soldado viene a dispararteYou Superman till the real soldier boy come to shoot you
Relaciones sexuales con tu oído, negroSexual intercourse with your ear, nigga
Al diablo con lo que escuchaste, sí, negroFuck what ya heard, yeah, nigga
Ven a caminar en la oscuridad, sin miedo, negroCome walk in the dark, no fear nigga
Hay sequía en mis ojos, sin lágrimas, negroThere's a drought in my eyes, no tear, nigga
Palabra de malaria, tu barrio realmente no puede compararse aquíWord to malaria, your hood can't really compare here
Tienen queso, realmente aman los lácteos, síGot cheese, they really love dairy, yeah
Acércate aquí, te desafíoCome near here, I'm daring ya
Te lo juro, no tengo miedo, la vida me dio limonada podridaI shit you not, ain't afraid, life gave me a rotten lemonade
Hice explotar mi escuela en octavo grado mientras jugaba a atrapar una granada de manoBlew up my school in the 8th grade while playing catch with a hand grenade
Sí, esa es una historia real, esto no es gloria de HollywoodYup, that's a true story, this ain't Hollywood glory
No soy el príncipe de Zamunda, mi vida es demasiado sangrientaI ain't the prince of Zamunda dog, my life is too gory
Estoy cansado de ir siempre a entierrosI'm tired of always going to burials
Solo quiero vivir una buena vidaI just wanna live a good life
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Nena, gracias por dejarme casarme contigoBaby, thanks for lettin' me marry ya
La green card se ve genialThe green card sure looks fine
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Ahora, mi segunda ciudad natal, ¿qué puedo decir?Now, my second home city, what can I say?
Me quitó mi maldito corazónIt took my fuckin' heart from me
Jugué al juez, lo perdoné por roboI played the judge, pardon it from larceny
Oh, sí, eso significa que nunca me puso barrasOh, yeah, that mean it never got no bars from me
T-dot O hasta el maldito punto BT-dot O to the motherfucking dot B
En el vestíbulo del proyecto RexdaleIn the Rexdale project lobby
Puck Puck pero no es hockeyPuck Puck but it ain't no hockey
Cuando llegaron los polis, me golpearon, me atraparonWhen the cops came, they knocked me, they got me
Tuve que huir, dijeron que negociara, tuve que suplicarI had to flee, they said to bargain, I had to plea
Así que crucé la frontera mientras me buscaban con una orden de arrestoSo I crossed the border while they put a warrant out for me
Estoy cansado de ir siempre a entierrosI'm tired of always going to burials
Solo quiero vivir una buena vidaI just wanna live a good life
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Nena, gracias por dejarme casarme contigoBaby, thanks for lettin' me marry ya
La green card se ve genialThe green card sure looks fine
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Ahora, sé que en todas partes del mundo hay problemasNow, I know everywhere in the world got its problems
Todos tienen un sueño de verde, son los dólaresEverybody got a dream of the green, it's the dollars
Pero algunos de nosotros estamos muriendo en las calles, ¿puedes entenderlo?But some of us are dying in the streets, can you figure out?
Incluso en América, los barrios necesitan una salidaEven in America, the hoods need a ticket out
Sé que en todas partes del mundo hay problemasI know everywhere in the world got its problems
Todos tienen un sueño de verde, son los dólaresEverybody got a dream of the green, it's the dollars
Pero algunos de nosotros estamos muriendo en las calles, ¿puedes entenderlo?But some of us are dying in the streets, can you figure out?
Incluso en América, los barrios necesitan una salidaEven in America, the hoods need a ticket out
Estoy cansado de ir siempre a entierrosI'm tired of always going to burials
Solo quiero vivir una buena vidaI just wanna live a good life
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Nena, gracias por dejarme casarme contigoBaby, thanks for lettin' me marry ya
La green card se ve genialThe green card sure looks fine
Así que estoy llegando, llegando a AméricaSo I'm comin', comin' to America
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time
Espero que la pasemos bienI hope we gonna have a good time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K'NAAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: