Traducción generada automáticamente
Immigrants (We Get The Job Done) (feat. Snow Tha Product, Riz MC & Residente)
K'NAAN
Inmigrantes (Conseguimos el trabajo hecho) (feat. Producto Snow Tha, Riz MC & Residente)
Immigrants (We Get The Job Done) (feat. Snow Tha Product, Riz MC & Residente)
Ya sabes, y se mete en todo este tema de la seguridad fronteriza
You know, and it gets into this whole issue of border security
Ya sabes, ¿quién va a decir que las fronteras están seguras?
You know, who's gonna say that the borders are secure?
Tenemos a la Cámara y al Senado debatiendo este asunto
We've got the house and the senate debating this issue
Y es, es realmente sorprendente que en un país fundado por inmigrantes
And it's, it's really astonishing that in a country founded by immigrants
Inmigrante” de alguna manera se ha convertido en una mala palabra
"Immigrant" has somehow become a bad word
Así que el debate continúa y continuamos
So the debate rages on and we continue
Y al igual que se acabó, atendemos a nuestros heridos, contamos nuestros muertos
And just like that it's over, we tend to our wounded, we count our dead
Los soldados blancos y blancos se preguntan por igual si esto realmente significa libertad
Black and white soldiers wonder alike if this really means freedom
Aún no
Not yet
Tengo un trabajo, dos, tres cuando los necesito
I got one job, two job, three when I need them
Tengo cinco compañeros en este estudio, pero nunca los veo
I got five roommates in this one studio, but I never really see them
Y todos vinimos a América tratando de conseguir un baile de Lady Freedom
And we all came america trying to get a lap dance from lady freedom
Pero ahora Lady Liberty actúa como Hilary Banks con un pre-nupcial
But now lady liberty is acting like hilary banks with a pre-nup
Hombre, fui valiente, navegando en tumbas
Man, I was brave, sailing on graves
No creas que no noté esas lápidas disfrazadas de olas
Don't think I didn't notice those tombstones disguised as waves
No soy tonto, aquí hay algo gracioso
I'm no dummy, here is something funny
puedes ser inmigrante sin arriesgar tus vidas
you can be an immigrant without risking your lives
O cruzar estas fronteras con suministros ahorrativos
Or crossing these borders with thrifty supplies
Todo lo que tienes que hacer es ver el mundo con nuevos ojos
All you got to do is see the world with new eyes
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Terminamos el trabajo
We get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Es una línea dura cuando eres una importación
It's a hard line when you're an import
Bebé, son tiempos difíciles
Baby boy, it's hard times
Cuando no te mandan a buscar
When you ain't sent for
Los racistas alimentan el vientre de la bestia
Racists feed the belly of the beast
Con ellos horcas, ricas tareas
With they pitchforks, rich chores
Hecho por las personas que son ignoradas
Done by the people that get ignored
Ya se armó
Ya se armó
Ya se despertaron
Ya se despertaron
Es todo un despertar
It's a whole awakening
La alarma ya sonó hace rato
La alarma ya sonó hace rato
Los que quieren buscan
Los que quieren buscan
Pero nos apodan como vagos
Pero nos apodan como vagos
Somos los mismos
We are the same ones
Abusándose en todos los niveles
Hustling on every level
Diez datos
Ten los datos
Camina una milla en nuestros zapatos
Walk a mile in our shoes
Abróchense los zapatos
Abróchense los zapatos
He estado con vosotros, chicos, no habréis estado trabajando como yo
I been scoping ya dudes, ya'll ain't been working like I do
Te voy a superar, te duele
I'll outwork you, it hurts you
Afirman que estoy robando trabajos
You claim I'm stealing jobs though
Peter Piper dijo que los escogió, simplemente pagó mal a Pablo
Peter piper claimed he picked them, he just underpaid pablo
Pero no hay rastro de papel cuando vives en las sombras
But there ain't a paper trail when you living in the shadows
Somos escritores fantasmas de Estados Unidos, el crédito sólo es prestado
We're america's ghost writers, the credit's only borrowed
Es cuestión de tiempo antes de que lleguen todos los cheques
It's a matter of time before the checks all come
Pero
But
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Terminamos el trabajo
We get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Inmigrantes, conseguimos el trabajo
Immigrants, we get the job
Aún no
Not yet
El crédito sólo se toma prestado
The credit is only borrowed
Son los escritores fantasmas de Estados Unidos, el crédito sólo es prestado
It's america's ghost writers, the credit's only borrowed
Son los escritores fantasmas de Estados Unidos
It's america's ghost writers
Escritores fantasmas de Estados Unidos
America's ghost writers
Escritores fantasmas de Estados Unidos, el crédito es sólo prestado prestado
America's ghost writers, the credit's only borrow-borrowed
Son los escritores fantasmas de Estados Unidos, un crédito sólo es prestado
It's america's ghost writers, a credit is only borrowed
Son los escritores fantasmas de Estados Unidos, un crédito sólo es prestado
It's america's ghost writers, a credit is only borrowed
Son los escritores fantasmas de Estados Unidos, un crédito sólo es prestado
It's america's ghost writers, a credit is only borrowed
Lo es
It's
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Ay, sí, inmigrantes, eso no nos gusta
Ay yo aye, immigrants we don't like that
Na que no juegan imperio británico contraataca
Na they don't play british empire strikes back
Nos golpean como los 808 y los sombreros altos
They beating us like 808's and high hats
En nuestro propio juego de invasión, pero esto no es Irak
At our own game of invasion, but this ain't iraq
¿Quiénes estos fugees qué hicieron por mí?
Who these fugees what did they do for me
Pero aportar nuevos sueños
But contribute new dreams
Impuestos y herramientas, fanfarroneo y alimentos para comer
Taxes and tools, swagger and food to eat
Genial, huyen de zonas de guerra, pero el problema no es nuestro
Cool, they flee war zones, but the problem ain't ours
Incluso si nuestras bombas cayeron sobre ellos como el mayflower
Even if our bombs landed on them like the mayflower
Palacio de Buckingham o colina del capitolio
Buckingham palace or capitol hill
Sangre de mis antepasados tenía que todo construido
Blood of my ancestors had that all built
Es la tinta que imprimes en tu billete de dólar, el petróleo que derramas
It's the ink you print on your dollar bill, oil you spill
Delgadas líneas rojas en la bandera que izas cuando matas
Thin red lines on the flag you hoist when you kill
Pero aún así decimos “mira lo lejos que he llegado
But still we just say "look how far I come"
Hindustan, Pakistan, a Londres
Hindustan, pakistan, to london
A una galaxia lejos de su ignorancia
To a galaxy far from their ignorance
Porque
'Cause
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Por tierra o por agua
Por tierra o por agua
Identidad falsa
Identidad falsa
Brincamos muros o flotamos en balsas
Brincamos muros o flotamos en balsas
Como sandino en nicaragua
La peleamos como sandino en nicaragua
Somos como las plantas que crecen sin agua
Somos como las plantas que crecen sin agua
Sin pasaporte americano
Sin pasaporte americano
Porque la mitad de gringolandia es terreno mexicano
Porque la mitad de gringolandia es terreno mexicano
Hay que ser bien hijo de Puta
Hay que ser bien hijo de puta
Nosotros les sembramos el árbol y ellos se comen las frutas
Nosotros les sembramos el árbol y ellos se comen la frutas
Somos los que se
Somos los que cruzaron
Aquí vinimos a buscar el oro que nos robaron
Aquí vinimos a buscar el oro que nos robaron
Tenemos mas trucos que la policía secreta
Tenemos mas trucos que la policía secreta
Metimos la casa completa en una maleta
Metimos la casa completa en una maleta
Con un pico. una pala
Con un pico, una pala
Y un rastrillo
Y un rastrillo
Te construimos un castillo
Te construimos un castillo
¿Cómo es que dice el coro de coros?
Como es que dice el coro cabrón?
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Terminamos el trabajo
We get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Mira lo lejos que he llegado
Look how far I come
Inmigrantes, hacemos el trabajo
Immigrants, we get the job done
Aún no
Not yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K'NAAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: