Traducción generada automáticamente

Immigrants (We Get The Job Done) (feat. Snow Tha Product, Riz MC & Residente)
K'NAAN
Immigrants (On Fait le Job)
Immigrants (We Get The Job Done) (feat. Snow Tha Product, Riz MC & Residente)
Tu sais, ça soulève toute cette question de la sécurité des frontièresYou know, and it gets into this whole issue of border security
Tu sais, qui va dire que les frontières sont sécurisées ?You know, who's gonna say that the borders are secure?
On a la chambre et le sénat qui débattent de ce sujetWe've got the house and the senate debating this issue
Et c'est vraiment incroyable que dans un pays fondé par des immigrantsAnd it's, it's really astonishing that in a country founded by immigrants
"Immigrant" soit devenu un mot péjoratifImmigrant has somehow become a bad word
Alors le débat continue et nous persistonsSo the debate rages on and we continue
Et comme ça, c'est fini, on s'occupe des blessés, on compte nos mortsAnd just like that it's over, we tend to our wounded, we count our dead
Des soldats noirs et blancs se demandent si cela signifie vraiment la libertéBlack and white soldiers wonder alike if this really means freedom
Pas encoreNot yet
J'ai un job, deux jobs, trois quand j'en ai besoinI got one job, two job, three when I need them
J'ai cinq colocataires dans ce studio, mais je ne les vois jamais vraimentI got five roommates in this one studio, but I never really see them
Et on est tous venus en Amérique pour essayer d'avoir un strip-tease de dame libertéAnd we all came America trying to get a lap dance from lady freedom
Mais maintenant, dame liberté agit comme Hillary Banks avec un contrat de mariageBut now Lady Liberty is acting like Hilary Banks with a pre-nup
Mec, j'étais courageux, naviguant sur des tombesMan, I was brave, sailing on graves
Ne pense pas que je n'ai pas remarqué ces pierres tombales déguisées en vaguesDon't think I didn't notice those tombstones disguised as waves
Je ne suis pas idiot, voici quelque chose de drôleI'm no dummy, here is something funny
Tu peux être un immigrant sans risquer ta vieYou can be an immigrant without risking your lives
Ou traverser ces frontières avec des fournitures de fortuneOr crossing these borders with thrifty supplies
Tout ce que tu as à faire, c'est voir le monde avec de nouveaux yeuxAll you got to do is see the world with new eyes
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
On fait le jobWe get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
C'est une ligne dure quand tu es un importIt's a hard line when you're an import
Petit gars, c'est des temps dursBaby boy, it's hard times
Quand tu n'es pas attenduWhen you ain't sent for
Les racistes nourrissent le ventre de la bêteRacists feed the belly of the beast
Avec leurs fourches, des corvées richesWith they pitchforks, rich chores
Faites par ceux qu'on ignoreDone by the people that get ignored
Ya se armóYa se armó
Ya se despertaronYa se despertaron
C'est un véritable éveilIt's a whole awakening
La cloche a sonné depuis un momentLa alarma ya sonó hace rato
Ceux qui veulent cherchentLos que quieren buscan
Mais on nous traite de fainéantsPero nos apodan como vagos
On est les mêmesWe are the same ones
Qui luttent à tous les niveauxHustling on every level
Aie les infosTen los datos
Marche un mile dans nos chaussuresWalk a mile in our shoes
Attachez vos lacetsAbróchense los zapatos
J'ai observé vos gars, vous n'avez pas bossé comme moiI been scoping ya dudes, ya'll ain't been working like I do
Je vais travailler plus dur, ça te fait malI'll outwork you, it hurts you
Tu prétends que je vole des jobs pourtantYou claim I'm stealing jobs though
Peter Piper a dit qu'il les a pris, il a juste sous-payé PabloPeter piper claimed he picked them, he just underpaid Pablo
Mais il n'y a pas de trace écrite quand tu vis dans l'ombreBut there ain't a paper trail when you living in the shadows
On est les fantômes écrivains de l'Amérique, le crédit est juste empruntéWe're America's ghost writers, the credit's only borrowed
C'est une question de temps avant que les chèques arrivent tousIt's a matter of time before the checks all come
MaisBut
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
On fait le jobWe get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job
Pas encoreNot yet
Le crédit est juste empruntéThe credit is only borrowed
On est les fantômes écrivains de l'Amérique, le crédit est juste empruntéIt's America's ghost writers, the credit's only borrowed
On est les fantômes écrivains de l'AmériqueIt's America's ghost writers
Les fantômes écrivains de l'AmériqueAmerica's ghost writers
Les fantômes écrivains de l'Amérique, le crédit est juste empruntéAmerica's ghost writers, the credit's only borrow-borrowed
On est les fantômes écrivains de l'Amérique, un crédit est juste empruntéIt's America's ghost writers, a credit is only borrowed
On est les fantômes écrivains de l'Amérique, un crédit est juste empruntéIt's America's ghost writers, a credit is only borrowed
On est les fantômes écrivains de l'Amérique, un crédit est juste empruntéIt's America's ghost writers, a credit is only borrowed
C'estIt's
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Ay yo aye, immigrants on n'aime pas çaAy yo aye, immigrants we don't like that
Non, ils ne jouent pas, l'empire britannique riposteNa they don't play British empire strikes back
Ils nous frappent comme des 808 et des cymbalesThey beating us like 808's and high hats
À notre propre jeu d'invasion, mais ce n'est pas l'IrakAt our own game of invasion, but this ain't Iraq
Qui sont ces fugees, que ont-ils fait pour moiWho these fugees what did they do for me
Mais contribuer de nouveaux rêvesBut contribute new dreams
Des impôts et des outils, du style et de la nourriture à mangerTaxes and tools, swagger and food to eat
Cool, ils fuient des zones de guerre, mais le problème n'est pas le nôtreCool, they flee war zones, but the problem ain't ours
Même si nos bombes leur sont tombées dessus comme le MayflowerEven if our bombs landed on them like the mayflower
Buckingham Palace ou Capitol HillBuckingham palace or capitol hill
Le sang de mes ancêtres a tout construitBlood of my ancestors had that all built
C'est l'encre que tu imprimes sur ton billet de dollar, l'huile que tu déversesIt's the ink you print on your dollar bill, oil you spill
Des lignes rouges fines sur le drapeau que tu brandis quand tu tuesThin red lines on the flag you hoist when you kill
Mais on dit toujours "regarde combien je suis loin"But still we just say look how far I come
Hindustan, Pakistan, jusqu'à LondresHindustan, pakistan, to London
Vers une galaxie loin de leur ignoranceTo a galaxy far from their ignorance
Parce que'Cause
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Par terre ou par eauPor tierra o por agua
Identité fausseIdentidad falsa
On saute des murs ou on flotte sur des radeauxBrincamos muros o flotamos en balsas
On se bat comme Sandino au NicaraguaLa peleamos como sandino en nicaragua
On est comme des plantes qui poussent sans eauSomos como las plantas que crecen sin agua
Sans passeport américainSin pasaporte americano
Parce que la moitié de Gringolandia est du terrain mexicainPorque la mitad de gringolandia es terreno mexicano
Il faut être bien fils de puteHay que ser bien hijo de puta
Nous, on plante l'arbre et eux, ils mangent les fruitsNosotros les sembramos el árbol y ellos se comen la frutas
On est ceux qui ont traverséSomos los que cruzaron
Ici, on est venus chercher l'or qu'on nous a voléAquí vinimos a buscar el oro que nos robaron
On a plus de tours que la police secrèteTenemos mas trucos que la policía secreta
On a mis la maison entière dans une valiseMetimos la casa completa en una maleta
Avec une pioche, une pelleCon un pico, una pala
Et un râteauY un rastrillo
On te construit un châteauTe construimos un castillo
Comment ça dit le refrain, espèce de con ?Como es que dice el coro cabrón?
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
On fait le jobWe get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Regarde combien je suis loinLook how far I come
Immigrants, on fait le jobImmigrants, we get the job done
Pas encoreNot yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K'NAAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: