Traducción generada automáticamente

aunque lo busque en mil.
KNAK
Même si je te cherche mille fois
aunque lo busque en mil.
AhAh
Je cherche la paix là où tout brûleEstoy buscando calma donde todo arde
Je veux suivre ton rythme, mais j'arrive toujours en retardQuiero seguir tu tempo, pero igual llego tarde
Je t'ai menti, je me suis senti heureux quand je t'ai entendue me jalouserTe mentí, me puse contento cuando te escuché celarme
Désolé, parfois j'ai du mal à communiquerPerdón, a vece' me cuesta esto de comunicarme
Je ne sais pas si je veux que tu m'aimes ou m'aimerNo sé si quiero que me ames o amarme
Mais au final, je me sens en sécurité dans tes brasPero al final me siento seguro entre tus carnes
Il y a des choses que je garde même si je veux m'exprimerHay cosas que me quedo aunque quiera еxpresarme
Je préfère aller lentement, que de perdre en me précipitantPrefiеro ir lento, que perder por acelerarme
Je préfère aller lentement, mesurer chaque pasPrefiero ir lento, medir cada paso
Je me sabote aussi pour dormir dans tes brasIgual me boicoteo pa' dormi' en tus brazos
Parfois, même moi, je ne crois pas que ce lien dureA veces ni yo creo que dure este lazo
Et le doute s'en va quand tu me fais un câlinY la duda se me va, cuando me da' un abrazo
Si je pense à toi tout le temps, si je pense à nous tout le tempsSi te pienso siempre, si nos pienso siempre
Je m'imagine quelque chose de moi dans ton ventreMe imagino algo mío dentro de tu vientre
Je t'imagine avec moi, dans un autre continentTe imagino conmigo conmigo en otro continente
Regardant le coucher de soleil ensemble, collésViendo el atardecer contigo, pegados
C'est quelque chose de moi et de toi, c'est quelque chose de nous deuxEs algo mío y tuyo, es algo de los dos
Quelque chose qui ne s'explique pas, c'est une connexionAlgo que no se explica, es una conexión
Et même si je te cherche mille fois, tu seras toujours toiY aunque lo busque en mil, siempre vas a ser vos
Et même si je te cherche mille fois, tu seras toujours toiY aunque lo busque en mil, siempre vas a ser vos
UhUh
Et même si je te cherche mille fois, tu seras toujours toiY aunque lo busque en mil, siempre vas a ser vos
Et même si je te cherche mille fois, tu seras toujours toiY aunque lo busque en mil, siempre vas a ser vos
Je cherche la paix là où tout brûleEstoy buscando calma donde todo arde
Je veux suivre ton rythme, mais j'arrive toujours en retardQuiero seguir tu tempo, pero igual llego tarde
Je t'ai menti, je me suis senti heureux quand je t'ai entendue me jalouserTe mentí, me puse contento cuando te escuché celarme
Désolé, parfois j'ai du mal à communiquerPerdón, a vece' me cuesta esto de comunicarme
Je ne sais pas si je veux que tu m'aimes ou m'aimerNo sé si quiero que me ames o amarme
Mais au final, je me sens en sécurité dans tes brasPero al final me siento seguro entre tus carnes
Il y a des choses que je garde même si je veux m'exprimerHay cosas que me quedo aunque quiera expresarme
Je préfère aller lentement, que de perdre en me précipitantPrefiero ir lento, que perder por acelerarme
-que de perdre en me précipitant-que perder por acelerarme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KNAK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: