Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.794

DAILY (remix) (part. KHEA, Davus y Neo Pistea)

KNAK

LetraSignificado

DAILY (remix) (feat. KHEA, Davus, and Neo Pistea)

DAILY (remix) (part. KHEA, Davus y Neo Pistea)

(Ah-ah, ah-ah-ah)(Ah-ah, ah-ah-ah)
I swore to my mom, told her I was gonna blow up, that this year was mineLe juré a la mama, le dije que me iba a pegar, que este año era mío
Sorry if I don’t get it, I’m out on the streets, sometimes I get into troublePerdón si no entiendo, estoy en la calle, a vece' me meto en lío’
Uh, racks, racks, racks, I’m smilingUh, racks, racks, racks, sonrío
Uh-uh, this is just dailyUh-uh, esto es solo daily

Sorry if I don’t talk to you, baby, I’m hustling (Hustling)Perdón si no te hablo, baby, estoy en hustle (En hustle)
I’m thinking about you even if it doesn’t showEstoy pensándote aunque no se note
You trust your friends and they don’t even know meLe crees a tus amigas y ni me conocen
I warned you, this is something daily (-ly)Te avisé, esto es algo daily (-ly)

My life is complicated, it goes from noon to noon (Noon to noon)Mi vida es complicada, va de doce a doce (Doce a doce)
Thought you already knew, I don’t have watchesPensé que ya sabía', no tengo relojes
There’s nothing on top of this, no one to negotiateNo hay nada encima de esto, no hay quién lo negocie
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

Of course, I want to see you this weekObvio quiero verte en la semana
But I’ve got this thing calling mePero tengo esto que me llama
And it makes my mind not be here todayY hace que mi mente hoy no esté aquí
I don’t want more complaints, less dramaNo quiero más quejas, menos drama
If it’s just torture that doesn’t heal, yeah-eh-eh (Fuck)Si solo son torturas que no sanan, yeah-eh-eh (Fuck)

Sorry if I don’t talk to you, baby, I’m hustlingPerdón si no te hablo, baby, estoy en hustle
I’m thinking about you even if it doesn’t showEstoy pensándote aunque no se note
You trust your friends and they don’t even know meLe crees a tus amigas y ni me conocen
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

My life is complicated, it goes from noon to noonMi vida es complicada, va de doce a doce
Thought you already knew, I don’t have watchesPensé que ya sabías, no tengo relojes
There’s nothing on top of this, no one to negotiateNo hay nada encima de esto, no hay quién lo negocie
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

I warned you this is something dailyYo te avisé que esto es algo daily
Blood’s hot but my heart’s coldLa sangre caliente pero el corazón frío
I’ve invested too much in all thisEs demasia'o todo lo que invertí
To just give it to you for free, ohComo para ahora dártelo for free, oh

And I swear I’d love to see you nowY-y te juro que me encantaría verte ahora
I hate the thought of you being aloneOdio la idea de pensar en que te quede’ sola
And even if I try to explain, you don’t give a damnY aunque yo trate de explicarte, no me das ni bola
We argue all the time even after a hello (Ah-ah)Discutimo' todo el tiempo hasta despué' de un hola (Ah-ah)

It’s just that mom asked me about youEs que mamá me preguntó por vos
And that hurt, I promised her that we were doneY eso me dolió, le prometí que lo nuestro pasó
Because you don’t want to see my best versionPorque de mí vos no querés ver mi mejor versión
You lie to everyone telling your versionA todo el mundo le mentís contando tu versión

Life’s one and it goes by fast like a flashLa vida es una y pasa rápido como un destello
Health, money, love, I’ve got it tattooed on my neckSalud, dinero, amor, lo tengo tatuado en el cuello
As I want it, I hustle, sign, put the sealComo lo quiero, lo joseo, firmo, pongo el sello
I’m not for you and you can’t live with thatYo no soy para vos y no puede' vivir con eso

Sorry if I don’t talk to you, baby, I’m hustlingPerdón si no te hablo, baby, estoy en hustle
I’m thinking about you even if it doesn’t showEstoy pensándote aunque no se note
You trust your friends and they don’t even know meLe crees a tus amigas y ni me conocen
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

My life is complicated, it goes from noon to noonMi vida es complicada, va de doce a doce
Thought you already knew, I don’t have watchesPensé que ya sabías, no tengo relojes
There’s nothing on top of this, no one to negotiateNo hay nada encima de esto, no hay quién lo negocie
I warned you (KHEA, yeah)Te avisé (KHEA, yeah)

These fakes stick around and we’re not friendlySe pegan estos feka' y no somo' friendly
Baby, I told you this was dailyBaby, yo te dije que esto era daily
I’m leaving, but I’ll see you tomorrow maybeMe voy, pero mañana yo te veo maybe
I’ll pick you up in the Bentley to take you to FendiTe busco en el Bentley pa' llevarte a Fendi

If your mom wants a grandkid, I’ll make you a bendiSi tu mai quiere el nieto, yo te hago una bendi
But right now I’m hustling almost without sleepPero ahora estoy joseando casi sin dormir
I’m doing everything to get you out of hereEstoy haciendo to’ pa’ sacarte de aquí
I understand if you want to leave tooDe igual manera entiendo que te quieras ir

We fight, we break up, we always come backNos peleamos, nos dejamos, siempre volvemos
We dream, we heal, we’re sickNos soñamos, nos curamos, 'tamos enfermos
We fight, we break up, we always come backNos peleamos, nos dejamos, siempre volvemos
And even if we’re not the same (Tony), you take away my pain (Ey)Y aunque no somo’ iguales (Tony), tú me saca' lo' males (Ey)

I can’t wait to take you all over the room (Eh)Qué ganas de darte por toda la sala (Eh)
And leave you like a mandala (Ay)Y dejártelo como un mandala (Ay)
But I can’t stay, the streets are calling mePero no me quedo, la calle me llama
Still haven’t bought mom’s house (Mom), nahTodavía no compré la casa de mama (Mami), nah

I’m always without sleep, we’re hustlingMe la paso sin dormir, 'tamo en el hustling
Six months in Madrid, don’t know if I have time for youSei’ mese' en Madrid, no sé si tengo tiempo pa' ti
Your ass on Instagram, causes are goneTu culo en el Instagram, causas ya no van
On the corner catching rebounds (Ah, ah-ah-ah)En la esquina atajando los rebote' (Ah, ah-ah-ah)
I swear I’m thinking about you even if it doesn’t show (Ey, ey)Te juro que estoy pensándote aunque no se note (Ey, ey)

I stack it and put twenty grand on each lotLo junto y pongo veinte mil por cada lote
I want a boat and to treat you like Rose in a cabinQuiero un barco y darte como a Rose en un camarote
I’m chasing money, wait for me because I’m waiting for youVoy en busca del dinero, espérame porque te espero
I liked you more when you looked like a cabaretMe gustabas más con pinta de cabarete

I’m not gonna stop, you gotta understandQue no voy a parar, lo tenés que entender
That I’m gonna try and I’m saying it straightQue lo voy a intentar y te lo digo de frente
I’ve got guap, more music, put on exclusiveTengo guap, más music, ponte exclusive
I want to see you, even if it’s full of snakesQue te quiero ver, aunque esté lleno de serpiente'
My head’s messed up and my future tooMi cabeza está jugada y mi futuro también
You’re in my plans, but this is tooVos estás en mis planes, pero esto también
(Could be why I can’t give you my all; could be why I can’t give you my—)(Capaz por eso no te puedo dar mi cien; capaz por eso no te puedo dar mi—)

Sorry if I don’t talk to you, baby, I’m hustlingPerdón si no te hablo, baby, estoy en hustle
I’m thinking about you even if it doesn’t showEstoy pensándote aunque no se note
You trust your friends and they don’t even know meLe crees a tus amigas y ni me conocen
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

My life is complicated, it goes from noon to noonMi vida es complicada, va de doce a doce
Thought you already knew, I don’t have watchesPensé que ya sabía', no tengo relojes
There’s nothing on top of this, no one to negotiateNo hay nada encima de esto, no hay quién lo negocie
I warned you, this is something dailyTe avisé, esto es algo daily

MoneyMoney
Tears on the moneyTears on the money
Tears on the mo—, tears on the mo—Tears on the mo—, tears on the mo—
On the moneyOn the money
Tears on the mo—Tears on the mo—
Tears on the money, tears on the moneyTears on the money, tears on the money


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KNAK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección