Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 180

Get Your Brits Out

KNEECAP

Letra

Holt eure Briten raus

Get Your Brits Out

Rate mal, wer wieder in den Nachrichten istGuess who's back on the news
Es sind deine LieblingsrepublikanerIt's your favorite Republican hoods
Es ist dein Kumpel mit den Nike Air SchuhenIt's your fella with the Nike Air shoes
Zwei Ketten, zwei Vögel und wir wissen, was gut istTwo chains, two birds and we know what's good
Rate mal, wer zurück ist, um zu missbrauchenGuess who's back to abuse
Jedes Lösungsmittel, das ich wähleEvery solvent that I choose
Zwei Biere und ein Pint StoutTwo blues and a pint of stout
Und kümmere dich nicht darum, wenn es nach Forelle riecht, AlterAnd never you mind if it smells like trout, foc
Tomhas cé atá ag teacht I mo dhiaidhTomhas cé atá ag teacht I mo dhiaidh
Aber Stalford und die DUPAch Stalford agus an DUP
Jeden Tag, vor meinem HausGach lá, taobh amuigh de mo theach
Komm zurück nach Dublin, wenn du rappen willstGo back to Dublin if you want to rap
Jetzt hör zu, ich sag das nur einmalAnois éist, I'm gonna say this once
Ihr könnt alle bleiben, seid einfach keine ArschlöcherYous can all stay just don't be cunts
Und rennt nicht rum wie die alten TansAnd don't be runnin' round like silly old Tans
Nehmt diese Dinger und wir gehen tanzenJust take these yokes and we'll go for a dance
Gehen tanzen, gehen tanzenGo for a dance, go for a dance
Gehen tanzen, gehen tanzenGo for a dance, go for a dance

Die DUP hat mich belästigtBhí an DUP harassin' me
Aber jetzt sind wir alle auf den Drogen und es fängt anBut now we're all on the yokes and it's startin' to be
Eine gute Nacht zu werden, sie haben alles vergessenA good night out, they forgot all about
Die Zeit, als ich so etwas sagte wie 'Briten raus'The time that I said something like 'Brits Out'
Arlene wirft Formen, fast hat sie sich umgebrachtArlene's throwing shapes half a yoke nearly killed her
Jeffrey Donaldson hat alle seine Filter verlorenJeffrey Donaldson's lost all his filters
Hier, Kumpel, nimm zwei SticksSeo duit mate, take two sticks
Er hat mich in einen Kopfgriff genommen und mir einen Kuss gegebenHe got me in a headlock and gave me a kiss
Und jetzt hat Christy Stalford seinen SpaßAnd now Christy Stalford's having the craic
Zeigt allen sein altes Tattoo auf dem RückenShowing everyone his old tattoo on his back
Arlene sagt: Entspann dich oder du wirst gefeuertArlene says: Relax or you'll get sacked
Ich sagte: 'Nimm es locker', die Dinge werden seltsam, wenn du high bistDúirt mé tóg go bog é', things get weird when you're whacked
Briten raus für die Nacht und wir landeten in Thompson'sBrits out for the night and we landed in Thompson's
Sagte Donaldson, er soll doppelt nehmen, um zu sehen, was passiertTold Donaldson to double drop to see what happens
Sammy Wilson wurde an der Tür abgewiesenSammy Wilson got knocked back at the door
Und jetzt steht er draußen in schlechter StimmungAnd now he's out the front in bad form
Spitzenabend, viele Drogen zu konsumierenScoth na hoíche, neart yokes le hithe
Jetzt ist die Tüte mit zwanzig leer'Nois tá mála de fiche, críochnaithe
Diese E's sind süß, sie sind süße E'sThese E's are sweet, they're sweet E's
Ich esse sie wie Süßigkeiten, große Tüte Cola-Flaschen und Tüte MeaniesI'm eatin 'em like sweeties, Mála mór cola bottles agus mála meanies

Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one

Zurück zu Hause und die Dinge werden krustigAr ais ag an teach and things are getting crusty
Arlene an meiner Seite und sie wird zickigArlene ar mo chlé and she's getting touchy
Muss sein, nur wegen der DrogenMust be, just mar gheall ar na yokes
Denn sie flüsterte mir ins Ohr: 'Ich mag es, gewürgt zu werden''Cause she whispered in my ear 'I like to be choked'
Und ich kotzte ihr direkt ins GesichtAnd I boked right into her face
Denn der Raum drehte sich überall'Cause the room was spinning all over the place
Ich konnte nicht stehen, konnte nicht sitzen, aber ich hielt sie am LaufenI couldn't stand, couldn't sit but I kept her lit
Und jetzt ist mein bester Kumpel ein angesehener BriteAnd now my best mate is a distinguished Brit

Wir sind bei der Afterparty und es ist eine KatastropheWe're at the afters and it's a disaster
Arschlöcher reden über Politik, es fehlt an LachenCunts are talkin' politics, there's a lack of a laughter
Auf dem Sofa rumhängen, Arlene ist betrunkenSkaggin' out on the sofa, Arlene's tinn
Voll von ihrem Kopf, sie glaubt, sie hat gesündigtParo off her head, she believes she's sinned
Donaldson hat mit seinem homophoben Gerede angefangenDonaldson has started with his homophobic chat
Also haben alle auf ihn losgelegt, das reicht jetztSo everyone has started on him that's enough of that
Stalford leckt Koks von einem TellerStalford's lickin' coke off a plate
Du hast Probleme, KumpelYou've got issues mate
Du hast Probleme, KumpelYou've got issues mate
Probleme, KumpelIssues mate
Probleme, KumpelIssues mate
Probleme, KumpelIssues mate

Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one
Holt eure Briten raus, holt eure Briten raus, holt eure Briten rausGet your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
Wir sind auf einem TripWe're on a mad one

Escrita por: Liam Og O Hannaidh, Naoise Iarla O Caireallain, James John O Dochartaigh, Arveene Mark Juthan, David William Alexander Oost Lievense. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KNEECAP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección