Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ironic Blue
Knights (Ensemble Stars!)
Ironic Blue
いつだってじぶんじしんをみがきあげたかめてくのはItsudatte jibun jishin o migakiage takameteku no wa
じぶんだけしってるでしょそんなことくらいJibun dake shitteru desho sonna koto kurai
プライドとどりょくとでおどるひびのパドドゥPuraido to doryoku to de odoru hibi no pas de deux
アイロニックブルーみせるよかんぺきなしるえっとIronic Blue miseru yo kanpekina shiruetto
りんとせすじんをのばしてかかとあげRinto sesujin o nobashite kakatoage
いしきまでぴんとるるべしてIshiki made pin to rurube shite
えがおをとどけるすてーじがEgao o todokeru suteeji ga
きっとすべてだって(チェックイットアウト、ベイビー)Kitto subete datte (Check it out, baby)
そんなのとうぜんで(ジャストフォーユー、プリンセス)Sonna no touzen de (Just for you, princess)
たいせつにかんじるものをたいせつにしていくことにTaisetsu ni kanjiru mono o taisetsu ni shite yuku koto ni
りゆうとかせつめいとかひつようないでしょRiyuu toka setsumei toka hitsuyounai desho
なまいきなこはちゃんとしつけけてあげなくちゃNamaiki na ko wa chanto shitsukekete agenakucha
アイロニックブルーまうのはふきげんなぴるえっとIronic Blue mau no wa fukigenna piruetto
ぜったいだきょうするなんてありえないしZettai dakyou suru nante arienaishi
なれあいとかきょうみもないしNareai toka kyoumi mo naishi
さいこうをきざむいめーじをしんじてくためにSaikou o kizamu imeeji o shinjiteku tame ni
あまえだなんてじゃまなだけAmaeda nante jama na dake
かがみにうつるすがた生き方そのものKagami ni utsuru sugata ikikata sono mono
いちみりだってゆずれるわけないからこそIchi miri datte yuzureru wake nai kara koso
どんな(エブリタイム)ときも(マイセルフ)つらぬくのさDonna (Everytime) toki mo (Myself) tsuranuku no sa
チェックイットアウト、ベイビーCheck it out, baby
ジャストフォーユー、プリンセスJust for you, princess
イッツマイメソッドIt's my method
プライドとどりょくとでおどるひびのパドドゥPuraido to doryoku to de odoru hibi no pas de deux
アイロニックトゥルースいちいちいわないでよねIronic Truth ichiichi iwasenaide yo ne
きっとたいせつですきなものにこそKitto taisetsu de suki na mono ni koso
しびあになるけれどShibia ni naru keredo
アイロニックブルーみせるよかんぺきなしるえっとIronic Blue miseru yo kanpeki na shiruetto
りんとせすじんをのばしてかかとあげRinto sesujin o nobashite kakatoage
いしきまでぴんとるるべしてIshiki made pin to rurube shite
えがおをとどけるすてーじへEgao o todokeru suteeji e
いいこにしてたら(チェックイットアウト、ベイビー)Iiko ni shitetara (Check it out, baby)
ほめてあげるから(ジャストフォーユー、プリンセス)Homete ageru kara (Just for you, princess)
いっしょにいこうか(イッツマイメソッド)Issho ni ikou ka (It's my method)
ゆめさくせかいのたかみへYume saku sekai no takami e
Azul Icónico
Siempre pulir tu propio ser y elevarlo es algo que solo tú sabes, ¿verdad?
Pas de deux de días bailando con orgullo y esfuerzo
Azul Icónico, mostraré una silueta perfecta
Extendiendo firmemente los brazos y levantando los talones
Hasta llegar a la conciencia, pintando de azul y rubí
El escenario que entrega sonrisas
Seguramente todo es (¡Descúbrelo, nena!)
Tan natural como eso (Solo para ti, princesa)
Hacer que lo que sientes importante se vuelva importante
No necesitas razones ni explicaciones
Las chicas descaradas deben ser disciplinadas correctamente
Azul Icónico, el giro es una pirueta caprichosa
No hay competencia absoluta, ni interés en imitar
Ni en hacer amigos
Para creer en la imagen que graba lo mejor
Solo es una molestia ser dulce
La forma en que vives reflejada en el espejo, eso es todo
No puedes ceder ni un centímetro
Por eso
Cruzarás (Cada vez) cualquier (Yo misma) momento
¡Descúbrelo, nena!
Solo para ti, princesa
Es mi método
Pas de deux de días bailando con orgullo y esfuerzo
Verdad Icónica, no me digas cada pequeña cosa
Seguramente es importante y amado
Aunque se vuelva una carga
Azul Icónico, mostraré una silueta perfecta
Extendiendo firmemente los brazos y levantando los talones
Hasta llegar a la conciencia, pintando de azul y rubí
Al escenario que entrega sonrisas
Si te portas bien (¡Descúbrelo, nena!)
Te alabaré (Solo para ti, princesa)
¿Vamos juntos? (Es mi método)
Hacia lo alto del mundo donde los sueños florecen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knights (Ensemble Stars!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: