Traducción generada automáticamente
I (Sell Body Parts For A Living)
Knockout Theory
Vendo Partes del Cuerpo Para Sobrevivir
I (Sell Body Parts For A Living)
La madre naturaleza era alcohólicaMother nature was an alcoholic
El padre tiempo solía golpear a sus hijosFather time used to beat his kids
Supongo que todos tenemos nuestros pequeños secretosI guess we've all got our little secrets
Así era y así esThat's how it was and that's how it is
Pero todos tenemos que ganarnos la vidaBut we all got to make a living
Seguro que es mejor que el 9 a 5Sure as hell beats the 9 to 5
Vestido de negro hasta los dientes yDressed in black up to the teeth and
Cobrando por lo 'una vez vivos'Cashing in the the "once alive"
Deja ir a los que amaste y a los que les diste tu tiempoLet go of the ones you loved and the ones you gave your time
Levanta un vaso por los que han pasadoRaise a glass to those who've passed
(Yo tomo las extremidades y la muerte se lleva las vidas)(I take the limbs and death takes the lives)
Es un proceso tan lógicoIt's such a logical process
Lo verás a mi manera cuando te hayas idoYou'll see it my way when you're gone
La demanda es alta y tengo una cuota que cumplirDemand is high and I've got a quota to fill
Soy tu hombre, puedo hacerlo realidadI'm your man I can make it happen
Dame una plaga o un genocidio, si quieresGive me a plague or a genocide, if you will
Tengo una fortuna que hacer y no estoy dispuesto a esperarI got a fortune to make and I'm not willing to wait
Así que hagamos un trato esta nocheSo let's make a deal tonight
Aquí está mi tarjeta, llámame cuando...Here's my card and call me when you...
Dicen que la belleza está solo en el interiorThey say that beauty is only on the inside
Y eso es exactamente lo que siempre tomoAnd that's exactly what I always take
Dame a tus cansados, tus pobres, tus hambrientosGive me your tired, your poor, your hungry
Sabes que no discriminoYou know I don't discriminate
Un caso fallido es un cheque en mi libroA botched case is a check in my book
Directo de la morgue a la funeraria, listo para irStraight from the morgue to the mortuary, ready to go
Salta el servicio en el cementerioSkip the service at the cemetery
Comencemos este espectáculoLet's start this show
Sé que podría haber hecho orgullosos a mis padres, pero noI know that I could have made my parents proud, but no
Querían que me importara, eso es algo que nunca podría hacerThey wanted me to care, that's something I could never go for
Mira lo que tengo para mostrar ahoraLook what I've got to show for it now
La demanda es alta y tengo una cuota que cumplirDemand is high and I've got a quota to fill
Soy tu hombre, puedo hacerlo realidadI'm your man I can make it happen
Cuando apunto a disparar, apunto a matarWhen I aim to shoot, I aim to kill
Tengo una fortuna que hacer y no estoy dispuesto a esperarI got a fortune to make and I'm not willing to wait
Así que hagamos un trato esta nocheSo let's make a deal tonight
Aquí está mi tarjeta, llámame cuando...Here's my card and call me when you...
Estoy vendiendo esto por casi nada (por nada)I'm selling this for next to nothing (for nothing)
Vas a conseguir un buen tratoYou're gonna get yourself a deal
Si estos cadáveres siguen cayendo, seguiremos bajando los preciosIf these corpses keep on dropping we'll just keep slashing prices
Pero todo va cuesta abajo desde aquí (¡baja!)But it's all downhill from here (get down!)
Deja ir a los que amaste y a los que les diste tu tiempoLet go of the ones you loved and the ones you gave your time
Levanta un vaso por los que han pasadoRaise a glass to those who've passed
(Yo tomo las extremidades y la muerte se lleva las vidas)(I take the limbs and death takes the lives)
La demanda es alta y tengo una cuota que cumplirDemand is high and I've got a quota to fill
Soy tu hombre, puedo hacerlo realidadI'm your man I can make it happen
Dame una plaga o un suicidio, si quieresGive me a plague or a suicide, if you will
Tengo una fortuna que hacer y no estoy dispuesto a esperarI got a fortune to make and I'm not willing to wait
Así que hagamos un trato esta nocheSo let's make a deal tonight
Aquí está mi tarjeta, llámame cuando mueras!Here's my card and call me when you die!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knockout Theory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: