Transliteración generada automáticamente
The Limited World
Knotlamp
O Mundo Limitado
The Limited World
Algo importante quebrou
だいじななにかがこわれて
daiji na nanika ga kowarete
E eu pude ver os limites do tempo
かぎりあるじかんがみえて
kagiri aru jikan ga miete
Eu queria ver o verdadeiro cenário
ほんとうのけしきがみたくて
hontou no keshiki ga mitakute
Então abri uma porta diferente
ちがうドアをあけた
chigau doa wo aketa
Me perdi muitas vezes
まようだけまよって
mayou dake mayotte
Os dias passaram sem se mover
すぎさってうごかぬひび
sugisatte ugokanu hibi
Tudo bem tropeçar e cair
ころがっておちたっていいだろう
korogatte ochitatte ii darou
Se você se agarrar nessa jornada
このみちのりでつかめるなら
kono michinori de tsukameru nara
Mesmo andando de braços abertos
りょうてのばしてあるいていても
ryoute nobashite aruite itemo
O Sol que se nasce também vai se pôr
のぼりてらすひはまたくれていく
nobori terasu hi wa mata kurete iku
Só quero encontrar, amanhã em algum lugar
あしたどこかでみつけたいだけ
ashita dokoka de mitsuketai dake
Aqui nesse mundo limitado
ここはかぎられたせかい
koko wa kagirareta sekai
Existem incontáveis formatos
それぞれいなるかたちは
sorezore inaru katachi wa
E incontáveis coisas certas
ただしさもそれぞれさ
tadashisa mo sorezore sa
Contanto que esteja aqui, já está bem
ただそこにあればそれでいいんだ
tada soko ni areba sore de iin da
O esperado amanhecer
まちどおしあさが
machidooshi asa ga
Você não pode viver explicando tudo
わりきるようにいきるのなんてできやしない
warikiru you ni ikiru no nante dekiya shinai
Aprendi que o tempo também pode ser desperdiçado
ときはむだにできるのもしった
toki wa muda ni dekiru no mo shitta
O tempo passa e eu esqueço das coisas
ときをかさねてわすれることで
toki wo kasanete wasureru koto de
O meu eu questionador se fecha
もとめるじぶんにかぎをかけてく
motomeru jibun ni kagi wo kaketeku
Desse jeito que o passado me ensinou que
そんなきのうがおしえてくれたのは
sonna kinou ga oshieta koto wa
O tempo é definitivamente palpável
たしかにかたちあるとき
tashika ni katachi aru toki
Ao passar o tempo eu perdi meu caminho
In passing time I lost my way
In passing time I lost my way
Eu perdi amigos
I lost my friend
I lost my friend
Sei que precisamos alcançar algo nesse tempo limitado
I knew that we must get something in limited time
I knew that we must get something in limited time
Por favor aprecie sua vida
Please prize your life
Please prize your life
Mesmo andando de braços abertos
りょうてのばしてあるいていても
ryoute nobashite aruite itemo
O Sol que se nasce também vai se pôr
のぼりてらすひはまたくれていく
nobori terasu hi wa mata kurete iku
Só quero encontrar, amanhã em algum lugar
あしたどこかでみつけたいだけ
ashita dokoka de mitsuketai dake
Aqui nesse mundo limitado
ここはかぎられたせかい
koko wa kagirareta sekai
Mesmo que o vento sopre e mesmo que lágrimas caiam
かぜがふいてもなみだながれても
kaze ga fuitemo namida nagaretemo
Esse tempo limitado que não quero esquecer
かぎられたときをわすれずにいたい
kagirareta toki wo wasurezu ni itai
Algum dia eu continuarei cantando aqui
いつでもここでうたい続けて
itsu demo koko de utaitsuzukete
Iluminando o caminho de alguém para que ame a si mesmo
だれかにひかりともせるそんなじぶんにあいたい
dareka ni hikari tomoseru sonna jibun ni aitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knotlamp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: