Traducción generada automáticamente
What Should i Do?
Knotlamp
¿Qué debo hacer?
What Should i Do?
Nuevo día viene de nuevo
New day comes again
y voy a tu pueblo
and I go to your town
Cantando una canción juntos
Singing a song together
Me hace sonreír
Makes me smile
Sigo aguantando
I keep holding on
No me rindo
I don't give it up
Me gustaría que no estuvieras solo
I wish you're not alone
Sólo reza así
Just pray so
No sé por qué tengo que sentirme así
I don't know why I have to feel this way
Es muy difícil vivir una vida normal
It's really very hard to live a normal life
¿Qué debo hacer para vivir un día de paz?
What should I do to live a peaceful day?
Necesito encontrar una manera simple
I need to find a simple way
Quiero volver a los viejos tiempos
I wanna go back to the old days
Sólo quiero separarme
Just wanna break away
Necesito vivir con cuidado
I need to live carefully
Veo demasiadas cosas impactantes
I see too many shocking things
Pero tenemos que proteger el derecho a vivir
But we need to protect the right to live
El mundo es una porquería
The world is shit anyway
No elijo mis palabras
I don't pick my words
Sólo quiero cantar la verdad
Just wanna sing the truth
Malas noticias en la televisión
Bad news on TV
Pero no me importa
But I don't care
Mis sentidos se adormecerán en un mundo tan solitario
My senses will go numb in such a lonely world
Bueno, tal vez estamos demasiado acostumbrados a este mundo en mal estado
Well maybe we are too used to this messed up world
¿Qué debo hacer para vivir un día de paz?
What should I do to live a peaceful day?
Necesito encontrar una manera simple
I need to find a simple way
Quiero volver a los viejos tiempos
I wanna go back to the old days
Sólo quiero separarme
Just wanna break away
Necesito vivir con cuidado
I need to live carefully
Veo demasiadas cosas impactantes
I see too many shocking things
Pero tenemos que proteger el derecho a vivir
But we need to protect the right to live
El mundo es una porquería
The world is shit anyway
Pero siento que he encontrado el camino correcto para ir ahora
But I feel that I found the right way to go now
Nacimos sin saber
We were born without knowing
Y no hay forma de salvarnos
And there's no way to save us
Sí, estoy en la desesperación, el mundo nunca cambiará
Yes I am in despair, the world will never change
La contradicción nunca muere
Contradiction never dies
Pero está bien
But it's ok
Estoy bien
I'm ok
No es que tengamos que deshacernos de tal mundo
It's not that we have to get rid of such a world,
pero para averiguar cómo trabajar con él
but to figure out how to work with it
(¡Sí!)
(Yeah!)
¿Qué debo hacer para vivir un día de paz?
What should I do to live a peaceful day?
Necesito encontrar una manera simple
I need to find a simple way
Quiero volver a los viejos tiempos
I wanna go back to the old days
Sólo quiero separarme
Just wanna break away
Necesito vivir con cuidado
I need to live carefully
Veo demasiadas cosas impactantes
I see too many shocking things
Pero tenemos que proteger el derecho a vivir
But we need to protect the right to live
El mundo es basura (3x) de todos modos
The world is shit anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knotlamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: