Transliteración y traducción generadas automáticamente

Freesia
(K)NoW_NAME:Ayaka Tachibana
Freesia
Freesia
De repente, un suave viento sopla
ふっと吹き抜ける優しい風
Futto fukinukeru yasashii kaze
Trae consigo la soledad
寂しさを連れてきたら
Sabishisa wo tsurete kitara
En momentos de inquietud y soledad
ちょっと一人ぼっち不安な時
Chotto hitoribocchi fuan na toki
¿Puedo ser un poco dependiente?
甘えてもいいかな
Amaetemo ii ka na
Cambiar y cometer errores
変わったり間違ったり
Kawattari machigattari
Pero recibí un regalo importante
でも大事な贈り物を
Demo daiji na okurimono wo
Un cálido recuerdo
温かな思い出を
Atataka na omoide wo
Que recibí de ti
君から受け取ったよね
Kimi kara uketotta yo ne
Gracias por darme valor
ありがとう勇気をくれて
Arigatou yuuki wo kurete
Hasta el día en que nos volvamos a ver
また会える日までにほら
Mata aeru hi made ni hora
Algún día me convertiré
いつか思い描いた
Itsuka omoi egaita
En la persona en la que creíamos
信じられる自分になって
Shinjirareru jibun ni natte
(Y ahora) Se ha vuelto algo natural
(今)当たり前になってた
(Ima) atarimae ni natteta
Sentir el ánimo y el calor
励ましや温もりたちを
Hagemashi ya nukumoritachi wo
Siempre siento a mi lado
いつの日も隣に感じてる
Itsu no hi mo tonari ni kanjiteru
Este lugar, te lo digo ahora mismo
この場所にただいま言うからね
Kono basho ni tadaima iu kara ne
Sosteniendo fuertemente en lo más profundo de mi corazón
ぎゅっと胸の奥抱えたもの
Gyutto mune no oku kakaeta mono
¿A dónde va la tristeza?
切なさはどこへ行くの
Setsunasa wa doko e iku no
¿Podré alcanzar
あっという間だね記憶のページ
Attoiuma da ne kioku no peeji
Rápidamente las páginas de la memoria?
追いついていけるのかな
Tsuite ikeru no ka na
Encuentros y despedidas
出会ったり離れたり
Deattari hanaretari
Apoyándonos mutuamente
寄り添って力を貸して
Yorisotte chikara wo kashite
A veces incluso peleando
たまには喧嘩もして
Tama ni wa kenka mo shite
Quiero expresarte
僕から伝えたいこと
Boku kara tsutaetai koto
Hey, estuviste a mi lado
ねぇ一緒にいてくれたね
Nee issho ni ite kureta ne
Quiero devolverte algo, mira
お返しをしたいなほら
Okaeshi wo shitai na hora
Algún día, podré
いつか誰かのために
Itsuka dareka no tame ni
Empujar a alguien hacia adelante
背中を押せるようになって
Senaka wo oseru you ni natte
(Y ahora) Nos hemos acercado incluso a nivel emocional
(今)心まで近づいて
(Ima) kokoro made chikadzuite
¿Habré logrado ser un poco más fuerte?
少しは強くなれたかな
Sukoshi wa tsuyoku nareta ka na
Aunque tropecé, me diste una sonrisa
つまずいても笑顔をくれたよね
Tsumazuitemo egao wo kureta yo ne
Te digo bienvenido a este lugar
この場所でおかえり言うからね
Kono basho de okaeri iu kara ne
Sigo buscando, aún no encuentro
まだ探し続けてまだ見つからないけど
Mada sagashi tsudzukete mada mitsukaranai kedo
Pero cuando llegue la mañana, seguiré avanzando por el camino iluminado
朝が来たら照らされる道の途中進んで
Asa ga kitara terasareru michi no tochuu susunde
Hacia donde se despeje la lluvia
雨上がりの方へ
Ameagari no hou e
Caminemos juntos más allá del arcoíris
虹の向こうまで歩こうよ
Niji no mukou made arukou yo
En cualquier cuesta empinada
どんな坂道でも
Donna sakamichi demo
Continuaré hacia la luz
光に向かって続いている
Hikari ni mukatte tsudzuite iru
Aunque las respuestas cambien de forma (mira)
答えが形を変えたって (ほら)
Kotae ga katachi wo kaetatte (hora)
Algún día, la persona en la que creíamos
いつか思い描いた
Itsuka omoi egaita
Está aquí, firme
しっかりられる自分はここに
Shijirareru jibun wa koko ni
(Y ahora) Los sueños son exploratorios
(今)夢は手探りだって
(Ima) yume wa tesaguri datte
Definitivamente avanzando hacia adelante
確かに前に向かっていて
Tashika ni mae ni mukatte ite
Siempre siento a mi lado
いつの日も隣に感じてる
Itsu no hi mo tonari ni kanjiteru
Este lugar, te lo digo ahora mismo
この場所にただいま言うからね
Kono basho ni tadaima iu kara ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de (K)NoW_NAME:Ayaka Tachibana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: