Traducción generada automáticamente

Gasoline
Knuckle Puck
Gasolina
Gasoline
Todos hemos sido alimentados a la fuerza, llenos de mentirasWe've all been force-fed, full of lies
Mientras cada toro y oso apuestan en contra de la verdadWhile each bull and bear bets against the truth
Nos dicen que somos libres de elegirAll told we're free to choose
Pero todos los pensamientos se ahogan en el ruidoBut all thoughts get drowned out in the noise
Y dirán que solo somos jóvenes y paranoicosAnd they'll say we're just young and paranoid
Mientras hacen negocios a nuestras espaldasWhile making trades behind our backs
Con cada día pasado en la sombra, creo que lo veré arderWith every day spent in the shade, think I'll watch it burn
Arrojar gasolina a una llama abiertaThrow gasoline on an open flame
Sentarse y preguntarse quién tiene la culpaSit back and wonder who's to blame
Simplemente no puedo soportar la misma maldita rutina interminableJust can't stand the same damn endless routine
Porque todo va a llevar a una vida desechable'Cause it's all gonna lead to a disposable life
Ya es hora de que veas más de la mitad de la verdadIt's bout time you saw more than half the truth
Pero ahora es demasiado tarde para deshacerte de míBut now it's too late to cut me loose
Así que empuja las paredes hasta que el techo caigaSo push out the walls till the ceiling falls
Mientras yo miro fijamente al vacíoWhile I stare off into the void
Porque últimamente seguimos dando vueltasBecause lately we're still spun around
Envueltos en plásticoWrapped up in plastic
Sin un suelo firmeNo solid ground
Aquí, dejados para sostenernosHere left to stand on
¿No puedes sentirnos sofocándonos?Can't you feel us suffocating?
Así que, gasolina en una llama abiertaSo, gasoline on an open flame
Simplemente no puedo soportar la misma maldita rutina interminableJust can't stand the same damn endless routine
¿Me sientes a través de la niebla negra?Do you feel me through the black fog?
Se nos va de las manos, siempre corriendo pura ansiedadIt's out of hand, always running on pure anxiety
Y todo va a llevar a una vida desechableAnd it's all gonna lead to a disposable life
No más voz perdida o espalda adolorida, creo que podría vivir con esoNo more lost voice or sore back think I could live with that
No más voz perdida o espalda adolorida, sí, podría vivir con esoNo more lost voice or sore back yea, I could live with that
No más voz perdida o espalda adolorida, creo que podría vivir con esoNo more lost voice or sore back think I could live with that
No más voz perdida o espalda adolorida, sí, podría vivir con esoNo more lost voice or sore back yea, I could live with that
Sí, podría vivir con esoYea, I could live with that
Creo que podría vivir con esoThink I could live with that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knuckle Puck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: