Traducción generada automáticamente
Leon The Professional
knucks
León El Profesional
Leon The Professional
Necesitaba esta técnica para darle a un hombre como si fuera un cambioI needed this technique to hit a man from like change
(No-no, sin días libres, sin días libres, sin días libres)(No-no, no days off, no days off, no days off)
Esperando, esperando, sentado aquí perdiendo mi tiempo, solo esperandoWaitin', waitin', sat here wastin' my time, just waitin'
En el auto estacionado afuera de la estaciónIn the car parked outside of the station
Vine con dos chicos mayores que yoCame with two yutes older than me
Solía gustarme cuando contaban historiasI used to like when they tell man stories
Sobre todos los altibajos de la calleAbout all the highs and lows of the street
¿Quién subió? ¿Quién cayó? ¿Quién va a la cárcel?Who rose? Who fell? Who goes to jail?
¿Quién no y está libre?Who don't and is free?
¿Alguna vez escuchaste la historia de León?Did you ever hear the story 'bout Leon?
Dije, ¿León? Ellos dijeron, ¿León?I said, Leon? They said, Leon
Él era de los edificios donde están los chicos de JackHe was from the flats that the Jack kids be on
Antes de que los gatos tuvieran el crack para consumirBefore the cats there had the crack to fiend on
Dicen que en la calle es un fenómenoThey say on the street he a phenom
Cuando aprieta, es fenomenalWhen he squeeze dons it's phenomenal
Cambia un nombre como un asesino a sueldoMake a change off a name like a hitman
Y lo hará si es razonableAnd will hitman if it's reasonable
Todos tienen la misma razón para llamarThey all have the same reason to call
Oh, qué gran desgracia si el vacío deja de respirarOh, what a big misfortune if blank ceases to breathe anymore
MAC en la repisa, dientes en la mandíbulaMAC on the mantel, teeth in the jaw
Si le preguntas, lo llamará su vocaciónIf you ask him, he'll call it his callin'
Los tribunales son los que reciben la llamadaCourts is the one that's receivin' the call
Si pongo precio a tu cabeza en la mañanaIf I price on your head in the mornin'
Llama al dinero como si hubiera billetes en la paredCall money up like there's P's on the wall
Quiero que me paguen el montoWanna pay me the set
Solo di el nombre y la direcciónJust say the name and address
Un par de fotos nunca hacen dañoA couple pictures never hurt
El hombre quiere estar seguro de que apunta bienMan wanna be certain he aimin' correct
Una cicatriz en su brazo y en la nucaA scar on his arm and the nape of the neck
Y una grande que va a lo largo del torsoAnd a big one goin' along the torso
Desde que los chicos intentaron traicionarlo en el oesteFrom when the boys tried snake him in west
Esa calada se pagó en carneThat calass repaid in flesh
¿Alguna vez escuchaste la historia de León?Did you ever hear the story 'bout Leon?
Dije, ¿León? Ellos dijeron, ¿León?I said, Leon? They said, Leon
Él era de los edificios donde están los chicos de JackHe was from the flats that the Jack kids be on
Antes de que los gatos tuvieran el crack para consumirBefore the cats there had the crack to fiend on
Dicen que en la calle es un fenómenoThey say on the street he a phenom
Cuando aprieta, es fenomenalWhen he squeeze dons it's phenomenal
Cambia un nombre como un asesino a sueldoMake a change off a name like a hitman
Y lo hará si es razonableAnd will hitman if it's reasonable
Lógica y razón son cosas que él observaLogic and reason one thing he pree's
Cada hombre tiene un códigoEvery man's got a code
Nunca ataca a niños o mujeresNever hit children or women
Y no traigas cosas a tu humilde hogarAnd don't bring tings to your humble abode
Él atrapó la mayoría de sus cuerpos soloHe caught most of his bodies alone
Cuerpos en almacenamiento, cuerpos en casaBodies in storage, bodies at home
Los federales en la misión de atrapar al hombre desprevenidoFeds on the mission to catch man slippin'
Para cuando olfatean, el hombre es un fantasmaBy time they sniffin' along, man's ghost
Hermano, ¿a quién crees que podría irBro who do you suppose I could go to
Y hablar sobre un pequeño problema?And talk 'bout a small little problem
Mis problemas en Princess Road cerca de la intersecciónMy problems on Princess Road by the junction
Mi corazonada es que él tiene, así que no aguantes y él golpeaMy hunch is he holds, so don't hold and he punches
¿Aguantar qué? ¿Aguantar dónde?Hold what? Hold where?
El hombre fue lanzado en los Airs completamente negrosMan flung on the all black Airs
Saca a un hombre en su bandoTake out a man in his bando
Y termina envolviendo todo lo que es suyoAnd end up wrappin' all that's theirs
¿Alguna vez escuchaste la historia de León?Did you ever hear the story 'bout Leon?
Dije, ¿León? Ellos dijeron, ¿León?I said, Leon? They said, Leon
Él era de los edificios donde están los chicos de JackHe was from the flats that the Jack kids be on
Antes de que los gatos tuvieran el crack para consumirBefore the cats there had the crack to fiend on
Dicen que en la calle es un fenómenoThey say on the street he a phenom
Cuando aprieta, es fenomenalWhen he squeeze dons it's phenomenal
Cambia un nombre como un asesino a sueldoMake a change off a name like a hitman
Y lo hará si es razonableAnd will hitman if it's reasonable
Regresó una tardeHe come back one evenin'
Ni siquiera llegó a poner las llaves en la puertaAin't even get 'round to put keys in the door
El ding del ascensor cuando llegó al quintoThe ding of the lift when it came to the fifths
Envió un escalofrío, el chico no siente nada antesSent a shiver, the kid ain't feelin' before
¿Qué, finalmente encontraron mi ubicación?What, did they finally found my location?
Está bien, el hombre esperaOkay then, mans waitin'
Luego, cuando abrió la puerta lentamenteThen when he gradually opened the door
Escuchó la voz decir, no te muevas, amigo, vas a la estaciónHeard the voice say, don't move, mate, you're goin' to the station
Siempre supo que un día vendríanHe always knew one day they would come
Saldría de manera asombrosa, disparando su armaWould go out amazin', blazin' his gun
Alcanzó la pieza que guardaba en el descansilloHe reached for the piece that he kept on the landin'
Pero el hombre no estaba jugando, y lo hizo con unoBut mans wasn't playin', and made him with one
Cuando el federal trató de radio comunicarloWhen the fed tried radio it in
El hombre corrió hacia la primera ventana que estaba abiertaMan ran for the first window that was open
No pudo sobrevivir esa caída, ¿estás bromeando?He couldn't survive that fall, are you jokin'?
Pero cuando miró afuera, no había nadie apostadoBut when he looked out, there was nobody posted
¿Alguna vez escuchaste la historia de León?Did you ever hear the story 'bout Leon?
Dije, ¿León? Ellos dijeron, ¿León?I said, Leon? They said, Leon
Él era de los edificios donde están los chicos de JackHe was from the flats that the Jack kids be on
Antes de que los gatos tuvieran el crack para consumirBefore the cats there had the crack to fiend on
Dicen que en la calle es un fenómenoThey say on the street he a phenom
Cuando aprieta, es fenomenalWhen he squeeze dons it's phenomenal
Cambia un nombre como un asesino a sueldoMake a change off a name like a hitman
Y lo hará si es razonableAnd will hitman if it's reasonable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de knucks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: