Traducción generada automáticamente

Mistério (Remix) (part. Kamaitachi)
Knust
Mystery (Remix) (feat. Kamaitachi)
Mistério (Remix) (part. Kamaitachi)
It's been a long time since we stopped to exchange ideasFaz mó tempão que nós num para pra trocar uma ideia
You take me out of boredom and seriousnessCê me tira do tédio e do sério
Everything is so repetitiveTudo é tão repetitivo
And the two of us are always a mysteryE nós dois sempre um mistério
Everything the sameTudo igual
And the two of usE nós dois
Always a mysterySempre um mistério
I escaped from monotonyFugi da monotonia
Seeking new reasons for my poemsBuscando novas razões pras minhas poesias
Inspiring new songs, and I stopped in your lifeInspirar novas canções, e parei na sua vida
Watching you, everything seems to make more senseTe observando tudo parece ter mais sentido
Doubt?Duvida?
Synchronicity warns usA sincronicidade nos avisa
We only live what is necessary and so the story was writtenVivemos apenas o que for preciso e assim a história foi escrita
Sometimes I make it easy and you complicateAs vezes facilito e tu complica
But if it's not the two of us, how does it end up?Mas se não for nós dois, como é que fica?
It's been a long time since we stopped to exchange ideasFaz mó tempão que nós não para pra trocar uma ideia
You drive me crazy and out of boredomCê me tira do sério e do tédio
Everything is so repetitive and the two of usTudo é tão repetitivo e nós dois
Always a mysterySempre um mistério
Everything the same and the two of usTudo igual e nós dois
Always a mysterySempre um mistério
What is pure let it flourishO que for puro deixa florescer
Before everything starts to go wrong againAntes que tudo volte a desandar
So that your phases can be rebornPra que suas fases possam renascer
Without being held back by the fear of walkingSem nos prendermos no medo de andar
AroundPor aí
[Kamaitachi][Kamaitachi]
Is it just me or do you also see that our story is an odyssey? It's an odysseySerá que é só eu ou tu também enxerga que a nossa história é uma odisseia? É uma odisseia
Between tragedies and comedies, we fight but understand each otherEntre tragédias e comédias, a gente briga mas se entende
I would send it to Aristophanes to make a playEu mandaria pra Aristophanes fazer uma peça
We would even make Leonidas drop his spear and seal peace throughout PersiaFaríamos até Leônidas largar tua lança e selar a paz por toda Pérsia
And Greece would be yours, because only you have that kindnessE a Grécia seria tua, pois só tu tem essa bondade
To make cities drop swords and seal this warDe fazer cidades largar espadas e selar e essa guerra
Oh my love, oh my flowerOh meu amor, oh minha flor
I'm out of time but I always try to make time for the two of usAndo sem tempo mas eu sempre tento arranjar um tempo pra nós dois
Oh my love, oh my flowerOh meu amor, oh minha flor
It's been a long time since we stopped to exchange ideasFaz mó tempão que nós não para pra trocar uma ideia
You take me out of boredom and seriousnessCê me tira do tédio e do sério
Everything is so repetitive and the two of us are always a mysteryTudo é tão repetitivo e nós dois sempre um mistério
Everything the same and the two of us always a mysteryTudo igual e nós dois sempre um mistério
It's been a long time since we stopped to exchange ideasFaz mó tempão que nós num para pra trocar uma ideia
You take me out of boredom and seriousnessCê me tira do tédio e do sério
Everything is so repetitiveTudo é tão repetitivo
And the two of us are always a mysteryE nós dois sempre um mistério
Everything the sameTudo igual
And the two of usE nós dois
Always a mysterySempre um mistério
It's been a long time since we stoppedFaz mó tempão que nós não para
Take me out of boredom and seriousnessMe tira do tédio e do sério
The two of us are always a mysteryNós dois sempre um mistério
Always a mysterySempre um mistério



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: