Traducción generada automáticamente

Mistério (Remix) (part. Kamaitachi)
Knust
Misterio (Remix) (part. Kamaitachi)
Mistério (Remix) (part. Kamaitachi)
Hace mucho tiempo que no paramos para intercambiar ideasFaz mó tempão que nós num para pra trocar uma ideia
Tú me sacas del aburrimiento y de lo serioCê me tira do tédio e do sério
Todo es tan repetitivoTudo é tão repetitivo
Y los dos siempre un misterioE nós dois sempre um mistério
Todo igualTudo igual
Y los dosE nós dois
Siempre un misterioSempre um mistério
Escapé de la monotoníaFugi da monotonia
Buscando nuevas razones para mis poesíasBuscando novas razões pras minhas poesias
Inspirar nuevas canciones, y terminé en tu vidaInspirar novas canções, e parei na sua vida
Observándote todo parece tener más sentidoTe observando tudo parece ter mais sentido
¿Dudas?Duvida?
La sincronicidad nos avisaA sincronicidade nos avisa
Vivimos solo lo necesario y así se escribió la historiaVivemos apenas o que for preciso e assim a história foi escrita
A veces simplifico y tú complicásAs vezes facilito e tu complica
Pero si no somos los dos, ¿cómo queda?Mas se não for nós dois, como é que fica?
Hace mucho tiempo que no paramos para intercambiar ideasFaz mó tempão que nós não para pra trocar uma ideia
Tú me sacas de lo serio y del aburrimientoCê me tira do sério e do tédio
Todo es tan repetitivo y nosotros dosTudo é tão repetitivo e nós dois
Siempre un misterioSempre um mistério
Todo igual y nosotros dosTudo igual e nós dois
Siempre un misterioSempre um mistério
Lo puro deja florecerO que for puro deixa florescer
Antes de que todo vuelva a desmoronarseAntes que tudo volte a desandar
Para que tus fases puedan renacerPra que suas fases possam renascer
Sin quedarnos atrapados en el miedo de caminarSem nos prendermos no medo de andar
Por ahíPor aí
[Kamaitachi][Kamaitachi]
¿Será que solo yo o también ves que nuestra historia es una odisea? Es una odiseaSerá que é só eu ou tu também enxerga que a nossa história é uma odisseia? É uma odisseia
Entre tragedias y comedias, peleamos pero nos entendemosEntre tragédias e comédias, a gente briga mas se entende
Le enviaría a Aristófanes para que escriba una obraEu mandaria pra Aristophanes fazer uma peça
Incluso haríamos que Leónidas deje su lanza y selle la paz en toda PersiaFaríamos até Leônidas largar tua lança e selar a paz por toda Pérsia
Y Grecia sería tuya, porque solo tú tienes esa bondadE a Grécia seria tua, pois só tu tem essa bondade
De hacer que las ciudades dejen las espadas y sellen esta guerraDe fazer cidades largar espadas e selar e essa guerra
Oh mi amor, oh mi florOh meu amor, oh minha flor
Ando sin tiempo pero siempre intento encontrar un momento para los dosAndo sem tempo mas eu sempre tento arranjar um tempo pra nós dois
Oh mi amor, oh mi florOh meu amor, oh minha flor
Hace mucho tiempo que no paramos para intercambiar ideasFaz mó tempão que nós não para pra trocar uma ideia
Tú me sacas del aburrimiento y de lo serioCê me tira do tédio e do sério
Todo es tan repetitivo y nosotros dos siempre un misterioTudo é tão repetitivo e nós dois sempre um mistério
Todo igual y nosotros dos siempre un misterioTudo igual e nós dois sempre um mistério
Hace mucho tiempo que no paramos para intercambiar ideasFaz mó tempão que nós num para pra trocar uma ideia
Tú me sacas del aburrimiento y de lo serioCê me tira do tédio e do sério
Todo es tan repetitivoTudo é tão repetitivo
Y los dos siempre un misterioE nós dois sempre um mistério
Todo igualTudo igual
Y los dosE nós dois
Siempre un misterioSempre um mistério
Hace mucho tiempo que no paramosFaz mó tempão que nós não para
Me sacas del aburrimiento y de lo serioMe tira do tédio e do sério
Nosotros dos siempre un misterioNós dois sempre um mistério
Siempre un misterioSempre um mistério



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: