Traducción generada automáticamente

Perder o Interesse
Knust
Lose Interest
Perder o Interesse
What do you intend to say this time?O que cê pretende dizer dessa vez?
I intend not to surrender to wordsEu pretendo não me render as palavras
We reached the brink of follyChegamos à beira da insensatez
I lost interest in shallow peoplePerdi o interesse em pessoas rasas
I plunged into lonelinessMergulhei de vez na solidão
I felt lightMe vi leve
I feel that soon I will find myselfSinto que em breve me encontrarei
Carrying the pain of having lost someoneCarregando a dor de ter perdido alguém
But not failing with the one I loved so muchMas não de falhar com quem eu tanto amei
Looking into the eyes is easyOlhar no olho é fácil
When you don't carry any burdenQuando não se carrega algum fardo
Tired of dreaming beside someone who can't see an inch ahead of the futureFarto de sonhar ao lado de quem não enxerga um palmo a frente do futuro
And wastes time with the pastE perde tempo com o passado
In fact, this doesn't sound so mature and the flow loses its rhythmDe fato isso não soa tão maduro e o fluxo perde o compasso
The world doesn't stop at the door outside the roomO mundo não para da porta pra fora do quarto
I feel like I've already leftSinto que já fui embora
That we vibrate in other frequenciesQue vibramos outras sintonias
Our dance has been losing synchronyNossa dança andou perdendo a sincronia
And the souls no longer intertwineE as almas já não se enlaçam mais
Losing interest is so boringPerder o interesse é tão chato
I'm sorry to have to be like this but I'm already tiredSinto muito ter que ser assim mas já estou farto
The world doesn't stop at the door outside the roomO mundo não para da porta pra fora do quarto
I feel like I've already left, now here only my pieces remainSinto que já fui embora, agora aqui só restou meus pedaços
Losing interest is so boringPerder o interesse é tão chato
I've never been in this positionNunca estive nessa posição
I don't want to seem ungratefulNão quero parecer ingrato
I put together the words that my heart thought best to sayJuntei as palavras que o meu coração achou melhor dizer
After this beat, my love, I leaveDepois desse beat, amor, eu parto
What do you intend to say this timeO que cê pretende dizer dessa vez
We reached the brink of follyChegamos à beira da insensatez
I plunged into lonelinessMergulhei de vez na solidão
Carrying the pain of having lost someoneCarregando a dor de ter perdido alguém
Why swear never againPra que jurar que nunca mais
That it's the first and last time you do this to someoneQue é a primeira e a última vez que você faz isso com alguém
Seriously, no one told youSério ninguém te falou
That everything endsQue tudo acaba
And I will stumbleE eu vou tropeçar
If I look backSe eu olhar pra trás
There's no more placeNão tem lugar mais
For us in mePra nós em mim
Seriously, no one told youSério ninguém te falou
That everything has an endQue tudo tem fim
Without wanting to be annoyingSem querer ser chato
Our paths follow separate destiniesNossos caminhos seguem destinos separados
Our destinies no longer walk side by sideNossos destinos não caminham mais lado a lado
Our wine has been bitter for a whileO nosso vinho já tem tempo que está amargo
And I don't recognize you anymoreE eu não te reconheço mais
In these roadsNessas estradas
Our lives go on separate tracksAs nossas vidas vão por trilhas separadas
And the farewell is just a stopping pointE a despedida é só um ponto de parada
I try to understand what you think in your gazeTento saber o que pensa na tua mirada
And I don't recognize you anymoreE não te reconheço mais
Looking into the eyes is easyOlhar no olho é fácil
When you don't carry any burdenQuando não se carrega algum fardo
Tired of dreaming beside someone who can't see an inch ahead of the futureFarto de sonhar ao lado de quem não enxerga um palmo a frente do futuro
And wastes time with the pastE perde tempo com o passado
In fact, this doesn't sound so mature and the flow loses its rhythmDe fato isso não soa tão maduro e o fluxo perde o compasso
The world doesn't stop at the door outside the roomO mundo não para da porta pra fora do quarto
I feel like I've already leftSinto que já fui embora
That we vibrate in other frequenciesQue vibramos outras sintonias
Our dance has been losing synchronyNossa dança andou perdendo a sincronia
And the souls no longer intertwineE as almas já não se enlaçam mais
Losing interest is so boringPerder o interesse é tão chato
I'm sorry to have to be like this but I'm already tiredSinto muito ter que ser assim mas já estou farto
The world doesn't stop at the door outside the roomO mundo não para da porta pra fora do quarto
I feel like I've already left, now here only my pieces remainSinto que já fui embora, agora aqui só restou meus pedaços
Losing interest is so boringPerder o interesse é tão chato
I've never been in this positionNunca estive nessa posição
I don't want to seem ungratefulNão quero parecer ingrato
I put together the words that my heart thought best to sayJuntei as palavras que o meu coração achou melhor dizer
After this beat, my love, I leaveDepois desse beat, amor, eu parto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: