Traducción generada automáticamente
Verzeih mir
Knut Der Kleine Kuschelbaer
Perdóname
Verzeih mir
Solo un hilo delgadoNur ein dünner Faden
un par de partículas de luzein paar Partikel aus Licht
conectan mi vidaverbinden mein Leben
aún contigonoch mit dir
La fuerzaDie Kraft
de esta energía interminabledieser nie endenden Energie
que atravesó mi almadie meine Seele durchdrang
se ha perdido en el tiempoist verloren in der Zeit
sientoich habe das Gefühl
como si no estuviera vivaals lebe ich nicht
Mi cuerpo suplicaMein Körper fleht
por un toque tuyonach einer Berührung von dir
como un llamado por un poco de ternurawie ein Ruf nach ein bißchen Zärtlichkeit
por vidanach Leben
por tinach dir
¿Dónde se ha ido el solWo ist die Sonne geblieben
que brillaba en el valle de las mil rosas?die schien im Tal der tausend Rosen
¿Dónde está el arcoírisWo ist der Regenbogen
por el que viniste a mí?auf dem du zu mir kamst
¿Dónde están las nubesWo sind die Wolken
en las que caminamos por la noche?auf denen wir wanderten durch die Nacht
¿Dónde están los pájarosWo sind die Vögel
con los que seguimos las estrellas?mit denen wir durch die Sterne folgen
tengo miedo de que el recuerdo muera en míich habe Angst die Erinnerung stirbt in mir
Solo queda el miedo a perder lo que nunca tuveNur noch Angst zu verlieren was ich nie besaß
Desearía que estuvieras cerca de mí ahoraIch wünschte du wärst jetzt dicht bei mir
solo para tocar mi manonur um meine Hand zu berühren
solo para abrazarme por un momentonur um mich kurz im Arm zu halten
sin palabras, tu cercanía me bastaohne Worte deine Nähe genügt mir
para no estar soladamit ich nicht alleine bin
cuando pierda la razónwenn ich den Verstand verliere
Desde hace días escucho estas vocesSeit Tagen höre ich diese Stimmen
están dentro de mísie sind tief in mir
se ríen de mísie lachen über mich
solo veo lágrimas en la nocheich sehe nur Tränen in der Nacht
como una especie de lluviawie eine Art Regen
que caen por mi rostrofallen sie mein Gesicht entlang
Antes de que te vayasBevor du gehst
espero que me abraces una vez másich hoffe du nimmst mich noch einmal in den Arm
solo para despedirnos sin planearlonur so zum Abschied ohne Plan
quizás tus labios me besenvielleicht küssen deine Lippen
una vez másnoch einmal mich
para regalarme tu calor una vez másum mir dieses eine mal noch deine Wärme zu schenken
para sentir cómo late tu corazónum noch einmal zu spüren wie dein Herz schlägt
cómo late solo por míwie es schlägt nur für mich
Todas las imágenesAlle Bilder
todos los pensamientos sobre el futuro se han perdidoalle Gedanken an die Zukunft sind verloren
solo el pasado ha quedadonur die Vergangenheit ist geblieben
la nochedie Nacht
su oscuridad se une a míihre Dunkelheit verbündet sich mit mir
en mis sueños aún estás aquíin meinen Träumen bist du noch hier
aquí nunca me dejastehier hast du mich niemals verlassen
nunca rompí tu corazónnie habe ich dein Herz gebrochen
nunca perdí tu risaich habe nie dein Lachen verloren
mi voz tiemblameine Stimme zittert
sé que me falta tu cercaníaich weiß mir fehlt die Nähe von dir
una parte de mí murió contigoein Teil von mir starb mit dir
Y a veces un pájaro se posaUnd manchmal sitzt ein Vogel
tan cerca de mí que escuchaso dicht bei mir dass er hört
cómo mi alma dicewie meine Seele sagt
PerdónameVerzeih mir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knut Der Kleine Kuschelbaer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: