Traducción generada automáticamente
Schattenbar
Knut Der Kleine Kuschelbaer
Sombra
Schattenbar
Él rechazaEr lehnt
cerrado por horasseit Stunden dicht
a mi ladoneben mir
el miedo en su pieldie Angst in seine Haut
pero sugeschrieben - doch seine
Las manos no tiemblanHände zittern nicht
El cristal todavía en la caraDas Glas noch im Gesicht
sus ojos silenciadosseine Augen stumm
y sin tocarund unberührt
ensució su ropaseine Kleidung verschmutzt
untado con sangremit Blut beschmiert
su sonrisa no muestra felicidadsein Lächeln zeigt kein Glück
inmóvil su bocabewegungslos sein Mund
los pensamientos tiemblandie Gedanken zittern
hay algo en ellaetwas ist in ihm
lo que come su almawas seine Seele frißt
Así es como él está ahí paradoSo steht er da
Apoyándose cerca de mílehnt dicht neben mir
el miedo todavía en la caradie Angst noch im Gesicht
sus manos no tiemblanseine Hände zittern nicht
el vidrio en la cara una y otra vezdas Glas immer wieder im Gesicht
sólo para calmar sus nerviosnur um seine Nerven zu beruhigen
olvidar lo que le aplastaum zu vergessen was ihn zerdrückt
Hasta la fechaBis heute
No sé su nombreweiß ich seinen Namen nicht
pero a veces cuandodoch manchmal wenn ich
mirarse en el espejoin den Spiegel sehe
entonces veo su caradann sehe ich sein Gesicht
pero mis manosdoch meine Hände...
mis manos no tiemblanmeine Hände zittern nicht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knut Der Kleine Kuschelbaer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: