Traducción generada automáticamente
Internationalen
Knutna Nävar
Internationalen
[Vers]
Upp trälar uti alla stater,
Som hungern bojor lagt uppå.
Det dånar ut i rättens krater,
snart skall utbrottets timma slå!
Störtas skall det gamla snart i gruset,
slav stig upp för att slå dig fri!
Från mörkret stiga vi mot ljuset,
från intet allt vi vilja bli!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
[Other verses not sung in Knutna Nävar's version]
I höjden räddarn vi ej hälsa,
ej gudar furstar stå oss bi.
Själva vilja vi oss frälsa
och samfälld skall vår räddning bli!
För att kräva ut det stulna brödet
och för att slita andens band
vi smida medans järnet glöder
med senig arm och kraftig hand!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
[Vers]
I sin förgudning avskyvärda
månn guldets kungar nånsin haft
ett annat mål än att bli närda
av Proletärens arbetskraft!?
Vad han skapat under nöd och vaka
utav tjuvarna rånat är.
När Folket kräver det tillbaka
sin egen rätt de blott begär!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
[Vers]
Till krigets slaktande vi dragits,
vi mejats ner i jämna led.
För furstars lögner har vi slagits,
nu vill vi säkra en evig fred!
Om de oss driver, dessa kannibaler
mot våra bröder än en gång
vi skjuter våra generaler
och sjunger broderskapets sång!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
[Vers]
Båd' stat o lagar oss förtrycka,
vi under skatter digna ner.
Den rike inga plikter trycka,
den arme ingen rätt man ger.
Länge nog som myndlingar vi böjt oss,
jämlikheten skall nu bli lag!
Med plikterna vi hittills nöjt oss,
nu taga vi vår Rätt en dag!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
[Vers]
Arbetare, i stad, på landet,
en gång skall jorden bliva vår!
När fast vi knyta brodersbandet
då lättingen ej råda får.
Många rovdjur på vårt blod sig mätta
men när vi nu till vårt försvar
en dag en gräns för dessa sätta
skall solen stråla mera klar!
[REFRAIN]
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Upp till kamp emot kvalen,
sista striden det är,
ty Internationalen åt alla lycka bär!
Internacional
[Verso]
En esclavos en todos los estados,
Que el hambre ha puesto de rodillas.
Resuena en el cráter de la justicia,
¡pronto sonará la hora del estallido!
¡Pronto caerá lo viejo en el polvo,
esclavo levántate para golpear tu libertad!
¡De la oscuridad ascendemos hacia la luz,
de la nada queremos ser todo!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
[Otros versos no cantados en la versión de Knutna Nävar]
En las alturas no saludamos al salvador,
ni dioses ni príncipes nos asisten.
Queremos salvarnos nosotros mismos
y nuestra salvación será colectiva.
Para reclamar el pan robado
y para romper las cadenas del espíritu,
forjamos mientras el hierro arde
con brazo fuerte y mano poderosa!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
[Verso]
En su adoración abominable,
¿acaso los reyes del oro han tenido
otro objetivo que ser alimentados
por la fuerza laboral del proletariado?
Lo que ha creado en la necesidad y la vigilia
ha sido robado por los ladrones.
Cuando el pueblo exige recuperarlo,
solo pide su propio derecho!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
[Verso]
Hemos sido arrastrados a la matanza de la guerra,
nos han segado en filas uniformes.
Hemos luchado por las mentiras de los príncipes,
¡ahora queremos asegurar una paz eterna!
Si nos empujan, estos caníbales,
hacia nuestros hermanos una vez más,
nosotros dispararemos a nuestros generales
y cantaremos la canción de la fraternidad!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
[Verso]
Tanto el estado como las leyes nos oprimen,
nos doblegamos bajo impuestos.
El rico no tiene deberes que cumplir,
al pobre no se le da ningún derecho.
Ya hemos inclinado la cabeza como siervos durante mucho tiempo,
¡la igualdad ahora será ley!
Con los deberes nos hemos conformado hasta ahora,
¡ahora reclamamos nuestro derecho un día!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
[Verso]
Trabajadores, en la ciudad, en el campo,
¡algún día la tierra será nuestra!
Cuando unamos fuertemente los lazos fraternales,
entonces el débil no tendrá poder.
Muchos depredadores se sacian con nuestra sangre,
pero cuando pongamos un límite a esto
el sol brillará más claro!
[ESTRIBILLO]
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!
¡A la lucha contra las penas,
es la última batalla,
pues la Internacional lleva la felicidad a todos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Knutna Nävar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: