Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 86
Letra

Yo Yo Yo

I I I

¡Hey, atención!
はーい注目
hāi chūmoku

Bueno, ¿qué tal si bailamos un poco?
まあ いっちょ踊ってこうか?
mā iccho odotte kō ka?

Los que dominan la mirada son
視線牛耳ってんのは
shisen gyūjitte n no wa

Yo Yo Yo
I I I
I I I

¿Eh?
あれ?
are?

¿No les parece que sus voces
君たちの声
kimi-tachi no koe

no son suficientes todavía?
まだ足りてないんじゃないの?
mada taritenai n ja nai no?

Nuestra noche apenas comienza
Our night's just begun
Our night's just begun

¡Sí, vamos a desatarlo!
Aye, let's blast it!
Aye, let's blast it!

Cara roja y ardiente
赤く火照る face
akaku hotteru face

El sudor se mezcla, se calienta
ヒートアップしちゃって絡む sweat
hīto appu shichatte karamu sweat

Hidratando mi garganta
渇いた喉潤す
kawaita nodo uruosu

Oasis de azul marino
オアシスよマリンブルー
oasis yo marin burū

¡Ah, sí!
あっはーん!
ahhān!

¿No es irresistible?
たまらないんでしょ?
tamaranaindeshō?

(¡Bum!)
(ばっきゅん)
(bakkyun)

De costa a costa
From shore to shore
From shore to shore

Mis movimientos traen la tormenta al suelo
My moves bring the storm to the floor
My moves bring the storm to the floor

Rayos de trueno estallan como un boom sónico
Thunder rays blast a sonic boom
Thunder rays blast a sonic boom

Surfeo el ritmo como si montara olas de choque
I ride the beat like I'm surfing shock waves
I ride the beat like I'm surfing shock waves

Ah, no necesito bloqueador
Ah, don't need no sunblock
Ah, don't need no sunblock

Puedo hacer que llueva porque tú ganaste el premio
I can make it rain 'cause you hit the jackpot
I can make it rain 'cause you hit the jackpot

Cariño (oh, cariño), prepárate
Baby (oh, baby), get ready
Baby (oh, baby), get ready

Si quieres seguir con los OGs
If you wanna ride on with the OGs
If you wanna ride on with the OGs

¿Quiénes son esas dos chicas tan ardientes?
アーゥチチな二人はだぁれ?
āu chichi na futari wa dāre?

(¡Sí, cariño!)
(Yeah baby)
(Yeah baby)

¡Manos arriba, levántalas!
Hands up ぶち上げたまえ!
Hands up buchiageta mae!

(¡Oh, cariño!)
(Oh, baby)
(Oh, baby)

Como si me fuera a desmayar
クラッときちゃう様な
kuratto kichau yō na

Falta calor
熱が足りない
netsu ga tarinai

Nuestra noche apenas comienza
Our night's just begun
Our night's just begun

¡Sí, vamos a desatarlo!
Aye, let's blast it!
Aye, let's blast it!

¡Desatemos la fiesta a lo grande!
ハジけて派手にいったーれ!
hajikete hade ni ittāre!

(¡Sí, cariño!)
(Yeah baby)
(Yeah baby)

Queremos fiesta hasta la próxima vida
来世まで we wanna party
raise made we wanna party

(¡Oh, cariño!)
(Oh, baby)
(Oh, baby)

Todos los ojos en mí
All eyes on me
All eyes on me

Puedo saborear la euforia
I can taste the high
I can taste the high

¡Sí, sigamos subiendo la temperatura!
Aye まだまだ沸いてこうぜ
Aye mada mada waite kō ze

¡Hey, atención!
はーい注目
hāi chūmoku

Bueno, ¿qué tal si bailamos un poco?
まあ いっちょ踊ってこうか?
mā iccho odotte kō ka?

Los que dominan la mirada son
視線牛耳ってんのは
shisen gyūjitte n no wa

Yo Yo Yo
I I I
I I I

Ah, no mires a otro lado (a otro lado)
Ah よそ見しちゃやーん (やーん)
Ah yosomi shichā yān (yān)

¿No es Marina la mejor chica?
マリンが bestest girl じゃん?
Marin ga bestest girl jan?

Más atractiva que la cantidad de arena
砂の数よりも魅力がある
suna no kazu yori mo miryoku ga aru

Ustedes ya
キミたちもう
kimi-tachi mō

¿No están cautivados?
ねぇ 虜でしょ?
nee toriko desho?

¿Eh? ¿Alguien dijo que era como la edad?
は? 年の数程って誰か言った?
ha? toshi no kazu hodo tte dareka itta?

(¡Uff!) Es el encanto de los adultos
(うふん) 大人の魅力よ
(uhun) otona no miryoku yo

¡Oye, espera!
っておいゴラァ!
tte oi gorā!

Marina tiene 17
マリンは17たい
Marin wa 17 tai

¡Escucha!
っておい聞けや!
tte oi kike ya!

¿Es hora de perder la paciencia?
我慢の限界かな
gamman no genkai ka na

¿O qué?
とかって きゃ
tokatte kya

Trae el calor que no se puede apagar (hey, sí)
Bring in the heat that can't be splashed away (hey, yeah)
Bring in the heat that can't be splashed away (hey, yeah)

Pesco un gran éxito, la fama que merezco
Fishing a big catch, the stardom I deserve
Fishing a big catch, the stardom I deserve

Pero solo estoy relajándome
But I'm just chilling
But I'm just chilling

Un mocktail Mai-Tai, bebiendo
A mocktail Mai-Tai, sipping
a mocktail Mai-Tai, sipping

Porque tengo ese estilo
'Cause I got that juice
'Cause I got that juice

Quizás te deje probar
Might let you have a taste
Might let you have a taste

Mira este cuerpo
みてこの body
mite kono body

Es dinero, cariño
Money でしょ honey
Money desho honey

Piel como un tesoro
秘宝な素肌ね
hihō na suhada ne

¡Ay! No mires, espera
やん! 見ないで 待って
yan! minaide matte

Junto a una fogata
Beside a bonfire
Beside a bonfire

Nuestro humo seductor te eleva
Our luring smoke takes you higher
Our luring smoke takes you higher

¿Ves? Te volvemos loco
ね? We drive you crazy
ne? We drive you crazy

¡Ahoy!
Ahoy
Ahoy

Se está volviendo intenso
熱苦しくなってこう
atsukurushiku natte kō

No sé qué hacer
もうどうしようもない
mō dō shiyou mo nai

Mi brillante foco
My bright spotlight
My bright spotlight

¿Voy a explorar nuevos territorios?
どんどん新境地イっちゃいそ?
dondon shinkyōchi icchai so?

(¡Oh, cariño!)
(Oh, baby)
(Oh, baby)

¿Quiénes son esas dos chicas tan ardientes?
アーゥチチな二人はだぁれ?
āu chichi na futari wa dāre?

(¡Sí, cariño!)
(Yeah baby)
(Yeah baby)

¡Manos arriba, levántalas!
Hands up ぶち上げたまえ!
Hands up buchiageta mae!

(¡Oh, cariño!)
(Oh, baby)
(Oh, baby)

Como si me fuera a desmayar
クラッときちゃう様な
kuratto kichau yō na

Falta calor
熱が足りない
netsu ga tarinai

Nuestra noche apenas comienza
Our night's just begun
Our night's just begun

¡Sí, vamos a desatarlo!
Aye, let's blast it!
Aye, let's blast it!

¡Desatemos la fiesta a lo grande!
ハジけて派手にいったーれ!
hajikete hade ni ittāre!

(¡Sí, cariño!)
(Yeah baby)
(Yeah baby)

Queremos fiesta hasta la próxima vida
来世まで we wanna party
raise made we wanna party

(¡Oh, cariño!)
(Oh, baby)
(Oh, baby)

Todos los ojos en mí
All eyes on me
All eyes on me

Puedo saborear la euforia
I can taste the high
I can taste the high

¡Sí, sigamos subiendo la temperatura!
Aye まだまだ沸いてこうぜ
Aye mada mada waite kō ze

¡Hey, atención!
はーい注目
hāi chūmoku

Bueno, ¿qué tal si bailamos un poco?
まあ いっちょ踊ってこうか?
mā iccho odotte kō ka?

Los que dominan la mirada son
視線牛耳ってんのは
shisen gyūjitte n no wa

¡Devuélvelo!
Bring it back
Bring it back

¡Vamos a darle!
Let's hit it
Let's hit it

¡Una última vez!
One last time!
One last time!

Nosotras
アタシたち
atashitachi

¿No somos realmente las más fuertes?
マジで最強じゃん?
maji de saikyō jan?

¡Solo dos mejores amigas tan geniales!
Just two besties so fly!
Just two besties so fly!

(Giga)
(Giga)
(Giga)

¡Ah-ah-ah!
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobo Kanaeru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección