Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsubomi
Kobukuro
Tsubomi
涙こぼしても汗にまみれた笑顔の中じゃnamida koboshite mo ase ni mamireta egao no naka ja
誰も気づいてはくれないdare mo kizuite wa kurenai
だからあなたの涙を僕は知らないdakara anata no namida wo boku wa shiranai
助か事なく僕の心に灯されていたtayasukoto naku boku no kokoro ni tomosareteita
優しい明かりはあなたがくれた理由なき愛の証yasashii akari wa anata ga kureta riyuunaki ai no akashi
柔らかな陽だまりが包む背中にぽつり話しかけながらyawarakana hidamari ga tsutsumu senaka ni potsuri hanashikake nagara
いつかこんな日が来ることもitsuka konna hi ga kuru koto mo
きっときっときっとわかってたはずなのにkitto kitto kitto wakatteta hazunanoni
消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってるkiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
掌じゃ掴めない風に踊る花びらtenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira
立ち止まる肩にひらりtachidomaru kata ni hirari
上手に乗せて笑ってみせたあなたを思い出すひとりjouzu ni nosete waratte miseta anata wo omoidasu hitori
ビルの谷間に埋もれた夢もいつか芽吹いてbiru no tanima ni umoreta yume mo itsuka mebuite
花を咲かすだろう 信じた夢は咲く場所を選ばないhana wo sakasu darou shinjita yume wa saku basho wo eraba nai
僕らこの街に落とされた影法師 みんな光を探してbokura kono machi ni otosareta kageboushi minna hikari wo sagashite
重なり合う時の流れもkasanariau toki no nagare mo
きっときっときっと追い越せる日が来るさkitto kitto kitto oikoseru hi ga kuru sa
風のない線路道 五月の空は青く寂しくkaze no nai senro michi gogatsu no misora wa aoku sabishiku
動かないちぎれ雲 いつまでも浮かべてたugokanai chigiregumo itsu made mo ukabeteta
どこにももう戻れないdoko ni mo mou modorenai
僕のようだと囁く風にきらり舞い落ちてく涙boku no you da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida
散りきわにもう一度開く花びらはあなたのようにchirikiwa ni mouichido hiraku hanabira wa anata no you ni
聞こえない頑張れを握った両手に何度もくれたkikoe nai ganbare wo nigitta ryoute ni nandomo kureta
消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってるkie sou ni saki sou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
今もまだ掴めないあなたと描いた夢ima mo mada tsukamenai anata to egai ta yume
立ち止まる僕のそばでtachidomaru boku no soba de
優しく開く笑顔のような蕾を探してる空にyasashiku hiraku egao no you na tsubomi wo sagashi teru sora ni
Bud
Even if tears spill, in the midst of a smile covered in sweat
No one will notice
That's why I don't know your tears
Unsaved, a gentle light was lit in my heart
The reasonless love you gave
While talking to the back enveloped in a soft sunbeam
Even though I must have known that such days would come someday
The bud that seems about to bloom is waiting for me again this year
Petals dancing in the wind that can't be grasped in my palm
Lightly falling on my still shoulders
I remember you, who skillfully carried and smiled
Dreams buried in the valley between buildings will sprout someday
Believed dreams will bloom, not choosing where to bloom
We, the silhouettes dropped in this city, all searching for light
The flow of overlapping time
Surely, surely, surely, the day will come when we can surpass it
The windless railroad tracks, the May sky is blue and lonely
Motionless torn clouds, always floating
Nowhere to return, like the wind whispering that I'm like that, tears flutter down
The petals that bloom once more at the end of scattering are like you
Repeatedly giving me the strength to endure in the hands that held on
The bud that seems about to bloom is waiting for me again this year
The dream I drew with you, still unreachable
Beside me, where I stop
Searching for buds that gently open like smiling faces in the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: