Transliteración y traducción generadas automáticamente

Million Films
Kobukuro
Millones de Películas
Million Films
Señales de espera, bolsas de compras colgando de nuestras manos
信号 待ち 買い物 ふくろ ぶらさげた ふたりの手
shingou machi kaimono fukuro burasageta futari no te
La receta para la cena elegida en secreto por mí
ぼくに ないしょのまま 選ばれた 夕飯の レシピ
boku ni naisho no mama erabareta yuuhan no reshipi
Al atardecer, persiguiendo la bicicleta
ゆうぐれ 時 自転車に 追いこされながら
yuugure toki jitensha ni oi kosarenagara
Cubierta de púrpura, la acera de ladrillos del parque subterráneo
あかねにそまる 外園 地下の 煉瓦 道
akane ni somaru gaien zoi no renga michi
Por un rato, guardaste silencio, parecías molesto conmigo
しばらく 黙りこくってた ぼくに 不機嫌 そうな 君
shibaraku damari kokutteta boku ni fukigen sou na kimi
No, estás equivocado, la melodía que te hace sonreír
ちがうよ 君に より 即ってる メロディを
chigau yo kimi ni yori sotteru merodi wo
Colgando de los cables como si fueran ramas, balanceándose
ごせんし みたいに ぶらさがった 電線の 上 なべてる んだ
gosenshi mitai ni burasagatta densen no ue nabeteru n da
Millones de rollos de película de pájaros, recuerdos inolvidables
百万枚 鳥の フィルムでも 取りきれないほどの 思い出を
hyakuman mai tori no firumu demo tori kirenai hodo no omoide wo
Sería genial si pudiéramos grabarlos juntos hacia el futuro
君と ふたり 未来へと 焼きつけていけたら いいな
kimi to futari mirai e to yaki tsukete iketara ii na
Siempre que cortemos este momento juntos
そばにいれる この瞬間を 切りとれば いつだって いくつだって
soba ni ireru kono shunkan wo kiri toreba itsu datte ikutsu datte
Nacerán canciones de amor en abundancia
あふれるように 生まれてくる ラブソング
afureru you ni umarete kuru love song
Miraba tu antiguo álbum sin malicia
悪気もなく 見てた 古い 君の アルバム
warugi mo naku miteta furui kimi no arubamu
La última página con un bolsillo abultado
最後の ページ ひとつ ふくらんだ ポケット
saigo no peeji hitotsu fukuranda poketto
¿No sientes celos ahora? Suprimiendo la inquietud en mi pecho
今さら 焼きもちもないだろう?と 胸騒ぎ 抑えて 抜き出せば
ima sara yaki mochi mo nai darou? to munasawagi osaete nukidaseba
Bromeando con los fuertes brazos de ese tipo, tus ojos se aferran a los míos
やたら ごつめな 彼の 腕に おどけて つかまる その瞳が
yatara gotsu me na kare no ude ni odokete tsukamaru sono hitomi ga
De repente, siento un dolor agudo en mi pecho
やけに 切なく 胸に 来る んだ
yake ni setsunaku mune ni kuru n da
Cada vez que chocamos, nuestros corazones se rompen y se deshilachan
ぶつかり合う たび また 心が 破れたり ほつれたり するのは
butsukari au tabi mata kokoro ga yaburetari hotsuretari suru no wa
Es para crear un nuevo lazo una vez más
もう いちど 新しい 結び 目を つくるためさ
mou ichido atarashii musubi me wo tsukuru tame sa
Si las lágrimas se empapan, se convertirán en un lazo fuerte
そこに 涙が 染み込んだなら もうにどと ほどけることのない
soko ni namida ga shimi konda nara mou ni do to hodokeru koto no nai
Que nunca se desatará de nuevo
つよさを もった 絆に 変わるだろう
tsuyo sa wo motta kizuna ni kawaru darou
Las flores de lirio se mecen bajo la lluvia
りんどうの 花が 雨に 揺れる
rindou no hana ga ame ni yureru
La melodía suave del otoño envuelve incluso el paraguas transparente
透明の 雨傘も 包み込む 秋の 調べ 優しく
toumei no amagasa mo tsutsumi komu aki no shirabe yasashiku
Incluso con millones de rollos de película de pájaros, los recuerdos inolvidables
百万枚 鳥の フィルムでも 取りきれないほどの 思い出の
hyaku man mai tori no firumu demo tori kirenai hodo no omoide no
Buscaremos un fragmento en algún lugar común de hoy
ひとかけらを ありふれた 今日の どこか 見つけだそう
hito kakera wo arifureta kyou no doko ka mitsuke dasou
Mientras rezamos en silencio en nuestros corazones
そこに 涙が 溶け合うことを 君の 笑い声 響くことを
soko ni namida ga toke au koto wo kimi no warai goe hibiku koto wo
Por la fusión de lágrimas y por el eco de tu risa
心に そっと 祈りながら 今も
kokoro ni sotto inori nagara ima mo
Nuevas canciones de amor siguen desbordando
あふれだしてる また 新しい ラブソング
afure dashiteru mata atarashii love song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: