Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akai Ito
Kobukuro
Rote Fäden
Akai Ito
Wir haben uns hier vor zwei Monaten zum ersten Mal getroffen,
ふたりここではじめてあったのがふたつきまえのきょうだね
Futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
Ich wusste nicht einmal, wie man küsst, meine erste süße Freundin.
キスのしかたさえまだしらなかったぼくのさいしょのsweet girlfriend
Kiss no shikata sae mada shiranakatta boku no saisho no sweet girlfriend
Ein unbedeutendes, kleines Jubiläum, das ich leise notiert habe,
たわいもないささやかなきねんびこよみにそっとしるしてた
Tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shiru shiteta
"Was für ein Tag ist heute?" fragte ich, und du hast etwas verwirrt geantwortet.
きょうなんのひだっけ?」ってたずねるとすこしとまどってこたえた
'Kyou nan no hi dakke?'tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta
"Es ist der Geburtstag meines Ex-Freundes," hast du mit einem Lächeln geantwortet, das mir wehtat.
まえのかれしのたんじょうびだ」とわらってこたえるえがおはががゆい
'Mae no kareshi no tanjoubi da' to waratte kotaeru egao hagayui
Solche Geschichten möchte ich am liebsten nicht hören.
そんなはなしはみみをふさぎたくなるんだよ
Sonna hanashi wa mimi wo fusagitaku narunda yo
Es stimmt, dass deine drei Jahre mit ihm unvergesslich sind,
たしかにきみがかれといたさんねんのおもいでにはまだかなわない
Tashika ni kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
Aber trotzdem liebe ich dich so sehr, und die Missverständnisse sind einfach zu viele.
それでもこんなにすきなのにすれちがいのかずがおおすぎて
Sore demo konna ni suki na no ni surechigai no kazu ga oosugite
Die Gespräche zwischen unseren Herzen sind so schwach,
こころのかよわぬやりとりばかりこれいじょうくりかえすよりも
Kokoro no kayowanu yari tori bakari kore ijou kurikaesu yori mo
Es wäre besser, wenn wir uns nicht mehr sehen, bis dein Herz antwortet.
あなたのこころがこたえだすまでこのままふたりあわないほうが
Anata no kokoro ga kotae dasu made kono mama futari awanai hou ga
Egal ob morgen oder in fünf Jahren, ich werde hier auf dich warten,
それがあしたでもごねんさきでもいつでもここでまってるから
Sore ga ashita demo go nen saki demo itsudemo koko de matteru kara
Lass uns ein Versprechen geben und die roten Fäden unserer Herzen fest knüpfen.
やくそくしようよそしてふたりこころにあかいいとをしっかりむすんで
Yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito wo shikkari musunde
Die Blume, die damals nur eine Knospe war, hat jetzt eine prächtige Farbe angenommen.
あのころつぼみだったはなはもうあでやかないろをつけた
Ano koro tsubomi datta hana wa mou adeyaka na iro wo tsuketa
Der Herbst ist vergangen, der Winter ist vorbei, und er spiegelt mich in der Gegenwart wider.
あきがすぎふゆをこえかれはてたいまのぼくをうつしてる
Aki ga sugi fuyu wo koe kare hateta ima no boku wo utsushiteru
Die Zeit vergeht unbarmherzig, während ich hinter meinen geschlossenen Augen,
じかんばかりがむじょうにもすぎとうにくれるまぶたのうらに
Jikan bakari ga mujyou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
Dein Bild mit jemand anderem an meiner Seite sehe.
ほかのだれかとあるくきみのすがたがうかんで
Hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande
Ich hatte das Gefühl, dass ich dich nie wiedersehen könnte, und dachte, vielleicht sollten wir uns ganz meiden.
もうにどとあえないようなきがしていたいっそあわずにいようかとも
Mou nidoto aenai youna ki ga shiteita issoawazu ni iyou ka to mo
Doch das Herz, das fast zerbricht, hat an die Antwort geglaubt, die jetzt kommt.
はりさけるむねさえながらしんじてきたそのこたえがいま
Harisakeru mune sae nagara shinjite kita sono kotae ga ima
"Wirst du mich treffen?" Deine Briefe, die ehrlichen Worte,
あってくれますか?」とあなたのてがみいつわりのないことばたちが
'Attekuremasuka?' to anata no tegami itsuwari no nai kotoba tachi ga
Verblassen in den Tränen, während ich zu diesem Ort gehe.
あふれたなみだでにじんでゆくよあのばしょへむかえにゆくから
Afureta namida de nijinde yuku yo ano basho he mukae ni yuku kara
Weine nicht, heute ist unser erstes Jubiläum,
なかないでおくれきょうはふたりのいちねんめのきねんびだから
Nakanaide okure kyou wa futari no ichinenme no kinenbi dakara
Lass uns feiern, dass der feste Knoten nicht gelöst wurde.
おいわいしようよつよくむすんだいとがほどけずにいたことも
Oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo
Ich wünsche mir nur, geliebt zu werden, vergiss nicht, daran zu glauben.
あいされることをのぞむばかりでしんじることをわすれないで
Aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
Es ist in Ordnung, auch wenn der Weg zum Tor unsichtbar ist,
ごおるのみえないたびでもいい
Gooru no mienai tabi de mo ii
Lass uns langsam den Weg gehen, mit der Person, die wir lieben.
あいするひととしんじるみちをさあゆっくりとあるこう
Aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to arukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: