Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stay
Kobukuro
Quédate
Stay
Aisubeki hito to deai subete wo ushinatte
あいすべきひととであいすべてをうしなって
Aisubeki hito to deai subete wo ushinatte
Como un desierto, en un corazón marchito llamo amor
さばくのようなこころにさくはなをあいとよぶ
Sabaku no youna kokoro ni saku hana wo ai to yobu
Creer en ti es suficiente para que nazca un camino
しんじあうそれだけでみちがうまれてゆく
Shinjiau sore dake de michi ga umarete yuku
El amor cercano, herido por el amor, esos días son tan preciosos
よりそいあいきずつけあいそんなひびほどいとしい
Yorisoi ai kizutsuke ai sonna hibi hodo itoshii
Porque sufrimos, pudimos reír juntos
くるしかったからこそわらいあえたね
Kurushikatta kara koso waraiaeta ne
No pude proteger nada, pero te abracé con estos brazos
なにもまもれないこのうででだきしめた
Nani mo mamorenai kono ude de dakishimeta
No deberíamos volver a encontrarnos, pero estás llamando mi nombre
もうにどとあえないはずのあなたがぼくのなまえをよんでる
Mou nidou to aenai hazu no anata ga boku no namae wo yonderu
Seguro que escuchaste la voz sin un lugar para mirar hacia atrás
ふりかえるばしょもないきくこえたのはきっと
Furikaeru basho mo nai kiku koe ta no wa kitto
Solo en mi corazón, siempre solo en mi corazón
ぼくのこころのなかだけいつもこころのなかだけ
Boku no kokoro no naka dake itsumo kokoro no naka dake
Desde aquel día hasta hoy, lo que perdí
あの日からきょうまでにぼくがなくしたもの
Ano hi kara kyo made ni boku ga nakushita mono
Todo está dentro de ti, mientras recorres este camino
ぜんぶあなたのなかにあるからならべながらこのみちを
Zenbu anata no naka ni aru kara narabe nagara kono michi wo
Si vienes caminando hacia mí
あなたがあるいてきてくれたらぼくは
Anata ga aruite kite kuretara boku wa
Recuperaré uno por uno esos días
ひとつずつとりもどしながらあのころの
Hitotsu zutsu torimodoshi nagara ano koro no
Quiero vivir contigo una vez más
ぼくになってもういちどあなたといきてみたい
Boku ni natte mou ichidou anata to ikite mitai
Devolveré este corazón cambiado a un desierto como esta ciudad
かわりはてたこのまちのようなこころをさばくにもどして
Kawari hateta kono machi no youna kokoro wo sabaku ni modoshite
No puedo hacer una cita ni promesas, así que todavía estoy en esta ciudad
まちあわせもやくそくもできないからいまもこのまちにいるよ
Machiawase mo yakusoku mo dekinai kara ima mo kono machi ni iru yo
Incluso el encuentro casual es destino la segunda vez, seguro que me lo enseñaste
ぐうぜんもにどめにはうんめいだよきっとおしえてくれたのは
Guuzen mo nidou me ni wa unmei da yo kitto oshiete kureta no wa
Eres tú
あなた
Anata
Aunque desaparece de los brillantes recuerdos, solo la sonrisa flota
かがやいてたきおくからきえてくのにほほえみばかりがうかぶ
Kagayaiteta kioku kara kieteku noni hohoemi bakari ga ukabu
Cuando el viento duerme bajo el sauce, los lejanos sentimientos se desdibujan
あのかぜがねむってるやなぎのしたではるかなおもいがにじむとき
Ano kaze ga nemutteru yanagi no shita de haruka na omoi ga nijimu toki
No deberíamos volver a encontrarnos, pero estás llamando mi nombre
もうにどとあえないはずのあなたがぼくのなまえをよんでる
Mou nidou to aenai hazu no anata ga boku no namae wo yonderu
Seguro que escuchaste la voz sin un lugar para mirar hacia atrás
ふりかえるばしょもないきくこえたのはきっと
Furikaeru basho mo nai kiku koe ta no wa kitto
Solo en mi corazón, siempre solo en mi corazón
ぼくのこころのなかだけいつもこころのなかだけ
Boku no kokoro no naka dake itsumo kokoro no naka dake
En cualquier parte de esta ciudad, no estás
このまちのどこにもあなたはいないけど
Kono machi no doko ni mo anata wa inai kedo
Pero quiero entender, quiero sentir
わかっていてもかんじてたい
Wakatteite mo kanjitetai
Hasta que esta flor se marchite
このはながかれるまでは
Kono hana ga kareru made wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: