Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.089

Koko ni shika sakanai hana

Kobukuro

Letra

Significado

Fleur qui ne s'épanouit qu'ici

Koko ni shika sakanai hana

C'est un endroit où il n'y a rien, mais il y a une fleur qui ne s'épanouit qu'ici
何もない場所だけれど ここにしか咲かない花がある
nani mo nai basho dakeredo koko ni shika sakanai hana ga aru

Un endroit où je peux doucement déposer le fardeau que j'ai lié à mon cœur
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
kokoro ni kukuritsuketa nimotsu wo shizuka ni oroseru basho

La mer d'un bleu profond reflète la couleur du ciel, et j'entends au loin
空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聞こえる
sora no iro utsushidashita ruri-iro no umi haruka kara kikoeru

Ta voix qui rit, si j'écoute bien, c'est le bruit des vagues
あなたの笑い声は よく聞けば 波の音でした
anata no waraigoe wa yoku kikeba nami no oto deshita

Si tu ne peux pas cacher ta solitude, alors sois seul
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
samishisa kakusezu ni iru nara hitori ni nareba ii

C'est toujours le même nom qui m'appelle d'une voix chuchotante
ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae

Cet endroit doux m'attend encore aujourd'hui
あの優しかった場所は今でも
ano yasashikatta basho wa ima demo

Est-ce qu'il m'attend toujours, sans changer ?
変わらずに 僕を待ってくれていますか
kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

Avec un sourire jusqu'à la fin (jusqu'à la fin), je me retourne encore et encore (je fais signe)
最後まで笑顔で(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り
saigo made egao de (egao de) nando mo furikaeri (te wo furi)

En mordant mes lèvres face à ta silhouette qui s'éloigne
遠ざかる姿に唇 噛み締めた
toozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta

Maintenant, les larmes de séparation montent, et le monde embrumé me réconforte
今は込み上げる惜別の思いに 潤んだ世界を 拭ってくれる
ima wa komiageru sekibaku no omoi ni urunda sekai wo nugutte kureru

Il attend le bout de mes doigts
指先を待っている
yubisaki wo matte iru

L'ombre ne m'enseigne pas seulement la tristesse qui est là
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake ja nai

Si je relève mon visage baissé et que je me retourne, je verrai la lumière qui est là
うつむく顔を上げて振り返れば そこにある光に気付くだろう
utsumuku kao wo agete furikaereba soko ni aru hikari ni kidzuku darou

Autant de rencontres que de séparations, mais je ne peux pas les trancher
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute

Je fais fleurir dans mon cœur des souvenirs en surplus, pour toujours
余るほどの思い出を いつまでも 胸に咲かせながら
amaru hodo no omoide wo itsumademo mune ni sakasenagara

Le chemin après la pluie est boueux, mais
雨上がりの道はぬかるむけれど
ameagari no michi wa nukarumu keredo

Ici et maintenant, je grave la preuve que je vis
今ここに 生きている証を刻むよ
ima koko ni ikite iru akashi wo kizamu yo

Je souhaite que ces larmes (ces larmes) et cette fleur qui vacille (dans mon cœur)
どうかこの涙を(この涙を) 汐揺れかけの花に(心に
douka kono namida wo (kono namida wo) shiorekake no hana ni (kokoro ni)

Puissent refleurir une fois de plus au-delà de la joie
喜びの彼方でも もう一度咲けるように
yorokobi no kanata demo mou ichido sakeru you ni

Mon vœu est emporté par le vent marin vers le grand ciel
願いは海風に 吹かれて大空へ
negai wa umikaze ni fukarete oozora e

Bientôt, je traverserai un petit arc-en-ciel
やがて小さな 虹を渡るよ
yagate chiisana niji wo wataru yo

Un jour, avec mes propres pieds
いつの日か その足で
itsunohika sono ashi de

Fleur qui ne s'épanouit qu'ici, vent qui ne souffle qu'ici
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze

Chanson dangereuse qu'on entend ici, choses qu'on ne voit qu'ici
ここでしか危険な歌 ここでしか見えないもの
koko de shika kikenai uta koko de shika mienai mono

Fleur qui ne s'épanouit qu'ici, vent qui ne souffle qu'ici
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
koko ni shika sakanai hana koko ni shika fukanai kaze

Cet endroit doux m'attend encore aujourd'hui
あの優しかった場所は今でも
ano yasashikatta basho wa ima demo

Est-ce qu'il m'attend toujours, sans changer ?
変わらずに 僕を待ってくれていますか
kawarazu ni boku wo matte kurete imasu ka?

Soudain, les souvenirs du passé (du passé) remontent (remontent)
ふいに込み上げる(込み上げる) 過ぎ去りの思いに(思いに
fui ni komiageru (komiageru) sekibaku no omoi ni (omoi ni)

Et le monde embrumé me réconforte
潤んだ世界を 拭ってくれる
urunda sekai wo nugutte kureru

Le chemin après la pluie est boueux, mais
雨上がりの道はぬかるむけれど
ameagari no michi wa nukarumu keredo

Ici et maintenant, je grave la preuve que je vis
今ここに 生きている証を刻むよ
ima koko ni ikite iru akashi wo kizamu yo

Un jour, ces larmes (ces larmes) et les souvenirs du passé (du passé)
いつかこの涙も(この涙も) 過ぎ去りの思いも(思いも
itsuka kono namida mo (kono namida mo) sekibaku no omoi mo (omoi mo)

Les cicatrices d'une époque qui semble oubliée
忘れ去られそうな時代の傷跡も
wasuresararesou na jidai no kizuato mo

Dans les mille éclats de l'aube naissante
三千と輝く 明けもどろの中に
sanzen to kagayaku akemodoro no naka ni

Le vent les emporte et les transforme en étoiles
風が運んで 星に変わる
kaze ga hakonde hoshi ni kawaru

J'attends ce jour.
そんな日を 待っている
sonna hi wo matte iru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección