Traducción generada automáticamente

Sakura
Kobukuro
Sakura
* na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou
Kono yo ni hitotsu shika nai
Fuyu no samusa ni uchihishigarenai you ni
Dareka no koe de mata okiagareru you ni
Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari
Asufaruto oshinokete
Au tabi ni itsumo aenai toki no sambishisa
Wakeau futari taiyou to tsuki no you de
Mi no naranai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo
Anata to dareka no kore kara wo haru no kaze wo abite miteru
Sakura no hanabira chiru tabi ni
Todokanu omoi ga mata hitotsu
Namida to egao ni kesareteku
Soshite mata otona ni natta
Oikakeru dake no kanashimi wa
Tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa
Itsumademo kawaru koto no nai
Nakusanaide kimi no naka ni sakura...
Machi no naka mikaketa kimi wa samishige ni
Hitogomi ni magireteta
Ano koro no sunda hitomi no oku no kagayaki
Toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you ni
Nani mo hanasanaide kotoba ni naranai hazu sa
Nagashita namida wa ame to nari boku no kokoro no kizu iyasu
Hito wa mina kokoro no kishibe ni tebanashitakunai hana ga aru
Sore wa takumashii hana ja naku hakanaku yureru ichirin ka
Hanabira no kazu to onaji dake ikite yuku tsuyosa wo kanjiru
Arashi fuku kaze ni utaretemo yamanai ame wa nai hazu to
Sakura no hanabira chiru tabi ni todokanu omoi ga mata hitotsu
Namida to egao ni kesareteku soshite mata otona ni natta
Oikakeru dake no kanashimi wa tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa
Itsumademo kawaru koto no nai
Kimi no naka ni boku no naka ni sakura...
* repeat
Cerezo
En una flor sin nombre, pongamos un nombre
En este mundo, solo hay uno
Para no ser derribado por el frío del invierno
Para levantarse de nuevo con la voz de alguien
El conglomerado de vidas durmiendo en la tierra
Dejando atrás el asfalto
Cada vez que nos encontramos, la soledad del tiempo en que no podemos vernos
Compartimos como el sol y la luna
Las flores sin pétalos y las flores que caen como capullos
Están siendo bañadas por la brisa de primavera tuya y de alguien más
Cada vez que caen los pétalos de cerezo
Un sentimiento inalcanzable se convierte en uno más
Borrado por lágrimas y sonrisas
Y luego nos convertimos en adultos nuevamente
La tristeza de solo perseguir
La tristeza fuerte y clara
Que nunca cambiará
No pierdas en tu interior el cerezo...
En medio de la ciudad, te vi solitario
Perdido entre la multitud
El brillo en lo profundo de tus ojos claros de aquel entonces
Para no ser manchado por la rapidez del tiempo
No digas nada, no deberías tener palabras
Las lágrimas derramadas se convierten en lluvia y sanan las heridas de mi corazón
Todos tenemos una flor que no queremos soltar en la orilla de nuestro corazón
No es una flor valiente, sino una flor efímera que se balancea
Siento la misma fuerza que vive con la cantidad de pétalos
Aunque golpee el viento de una tormenta, no debería haber lluvia que no pare
Cada vez que caen los pétalos de cerezo
Un sentimiento inalcanzable se convierte en uno más
Borrado por lágrimas y sonrisas
Y luego nos convertimos en adultos nuevamente
La tristeza de solo perseguir
La tristeza fuerte y clara
Que nunca cambiará
En tu interior, en mi interior, el cerezo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: