Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi e No Shudaika
Kobukuro
Canción para ti
Kimi e No Shudaika
El cielo se ve de un color diferente para cada persona
あおぞらはだれのめにもちがういろにみえる
Aozora wa dare no me ni mo chigau iro ni mieru
Reflejando cada uno su propio presente en la pantalla
それぞれのいまをうつしだせるひとりずつのすくりーん
Sorezore no ima wo utsushidaseru hitori zutsu no sukuriin
Tú naciste como la protagonista de esta película
きみはこのえいがのしゅじんこうとしてうまれてきた
Kimi wa kono eiga no shujinkou toshite umarete kita
El guion que recibimos de nuestros directores
ふたりのかんとくからうけとったぶあついしなりお
Futari no kantoku kara uketotta buatsui shinario
Hace latir nuestras páginas
こどうがぺーじをめくる
Kodou ga peeji wo mekuru
Incluso los signos que nos detienen solos
ひとりきりたちどまるしーんも
Hitori kiri tachidomaru shiin mo
Hay una luz dirigida solo a ti
きみだけにむけられたらいとがある
Kimi dake ni mukerareta raito ga aru
Cuando brillas, el cielo cambia de color
きみがかがやくときそらがいろをかえるよ
Kimi ga kagayaku toki sora ga iro wo kaeru yo
Aunque estemos lejos, siempre puedo verte
とおくはなれててもいつでもきみがみえるよ
Tooku hanaretete mo itsu demo kimi ga mieru yo
Tal vez algún día también puedas ver esta película
きみもこのえいがをいつかみおえるだろう
Kimi mo kono eiga wo itsuka mioeru darou
En ese momento, el título que flota seguramente será
そのときにうかぶたいとるはきっと
Sono toki ni ukabu taitoru wa kitto
La crueldad corta y desgastante, hoy también me llamaron así
みじかくてききなれたやつさきょうもそうよばれてた
Mijikakute kikinareta yatsusa kyou mo sou yobareteta
El significado de tu nacimiento siempre será el mismo
きみがうまれてきたいみはどんなときも
Kimi ga umarete kita imi wa donna toki mo
Así que no te des por vencida nunca más
かわらないだからもうじぶんをなげださないで
Kawaranai dakara mou jibun wo nagedasanaide
Como si hubiera una mañana esperándote al otro lado de la noche
よるのむこうがわでまってるあさがあるように
Yoru no mukou gawa de matteru asa ga aru you ni
Cualquier tristeza que haya, si vas hacia allá
どんなかなしみもそのむこうがわにゆけば
Donna kanashimi mo sono mukou gawa ni yukeba
Siempre habrá amigos que te hagan brillar
きみをかがやかせるなかまがいつもまってる
Kimi wo kagayakaseru nakama ga itsumo matteru
Las lágrimas son como un filme imborrable que se acumula en el corazón
なみだはこころにふりつもるけせないふぃるむ
Namida wa kokoro ni furitsumoru kesenai fuirumu
Cuando brillas, el cielo cambia de color
きみがかがやくときそらがいろをかえるよ
Kimi ga kagayaku toki sora ga iro wo kaeru yo
Aunque estemos lejos, siempre puedo verte
とおくはなれててもいつでもきみがみえるよ
Tooku hanaretete mo itsu demo kimi ga mieru yo
Cantando al otro lado del cielo para ti
そらのむこうがわでうたうきみへのしゅうだいか
Sora no mukou gawa de utau kimi he no shudaika
Aunque estemos lejos, para que solo tú puedas escuchar
とおくはなれててもきみだけにきこえるように
Tooku hanaretete mo kimi dake ni kikoeru you ni
Siempre escuchándote
いつだってきこえるように
Itsu datte kikoeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kobukuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: