Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 642

Rainy Days (KM-MARKIT feat. Koda Kumi)

Koda Kumi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Rainy Days (KM-MARKIT feat. Koda Kumi)

めにうかべるきみにであったひMe ni ukaberu kimi ni deatta hi
はじめておれらがしりあったひhajimete orera ga shiriatta hi
さいしょぜんぜんしらねーあいてどうしsaisho zenzen shirane- aite doushi
だったからかいわもないってちょうしdatta kara kaiwa mo nai tte choushi
だったっけあのときはdattakke ano toki wa
でもまじかにかんじてたあのときからdemo madjika ni kanjiteta ano toki kara
おれのなかでいっしゅのいなびかりore no naka de isshu no inabikari
はしったんだあのときたしかにhashitta n' da ano toki tashika ni
そんなしょうげきのはじまりなんどかはなしたりsonna shougeki no hajimari nando ka hanashitari
してであうかいすうふやしてくことにshite deau kaisuu fuyashiteku koto ni
つながっていったきみへのおもいtsunotte itta kimi e no omoi
だからはじめておもいをつたえつたわったdakara hajimete omoi wo tsutae tsutawatta
そうあのときのsou ano toki no
よるなんてきみのひかりでyoru nante kimi no hikari de
はれたようなきがしたんだおれのrainy dayshareta you na ki ga shita n' da ore no rainy days

I'm still loving you, baby でもI'm still loving you, baby demo
あの日にはかえらないすべてをうけいれてくano hi ni wa kaeranai subete wo ukeireteku
I belong to someone elseI belong to someone else
then say goodbyethen say goodbye
にどとかえらないどしゃぶりのrainy daysnido to kaeranai doshaburi no rainy days

あついまなつのよるAtsui manatsu no yoru
とつぜんのどしゃぶりにふられへやにいるふたりふいにtotsuzen no doshaburi ni furare heya ni iru futari fui ni
おとずれたとつぜんのわかれいつもとはちがうそのながれotozureta totsuzen no wakare itsumo to wa chigau sono nagare
いしはなしともつうじずishi hanashi to mo tsuujizu
おたがいにもとにはもどれないくうきotagai ni moto ni wa modorenai kuuki
ただよいすれちがうけっかいがいにもしんかんなけつまつtadayoi surechigau kekka igai ni mo kantan na ketsumatsu
おそったそんなさいごosotta sonna saigo
こんなかんけいはもうたえきれないとkonna kankei wa mou taekirenai to
きみはそうひとりみのままでkimi wa sou hitori mi no mama de
きえていったあのあめのなかへkiete itta ano ame no naka e
まだのこるおもいひきとめればよかったもうすこしmada nokoru omoi hikitomereba yokatta mou sukoshi
きえるまえみたきみのひょうじょうのこるずっとkieru mae mita kimi no hyoujou nokoru zutto
そうそんなrainy daysou sonna rainy day

I'm still loving you, baby でもI'm still loving you, baby demo
あの日にはかえらないすべてをうけいれてくano hi ni wa kaeranai subete wo ukeireteku
I belong to someone elseI belong to someone else
then say goodbyethen say goodbye
にどとかえらないどしゃぶりのrainy daysnido to kaeranai doshaburi no rainy days

You was all the dreamYou was all the dream
あさまではなしたりそれじゃたりずにながでんわしたりasa made hanashitari sore ja tarizu ni nagadenwa shitari
おもいすぎたまにけんかしたりomoisugita ma ni kenka shitari
ふたりちょうしんけんにしんじあったりfutari chou-shinken ni shinjiattari
してきみとすごしたひびきづくといまもあめのたびにshite kimi to sugoshita hibi kidzuku to ima mo ame no tabi ni
おもいだすふとしたしゅんかんよみがえるあの日あのころのしゅうかんomoidasu futoshita shunkan yomigaeru ano hi ano koro no shuukan
もうにどとかえらないmou nido to kaeranai
わかってるけどもうかえられないwakatteru kedo mou kaerarenai
このじょうきょうまえにそうまとうのようkono joukyou mae ni soumatou no you
うかんではきえるのひょうじょうukande wa kieru no hyoujou
いまはどこにいるima wa doko ni iru?
でもわらっているならまじそれでいいdemo waratte iru nara maji sore de ii
もうもどらないあの日々のほうようmou modoranai ano hibi no houyou
ひとりおもいだすあの日々のことをhitori omoidasu ano hibi no koto wo
いまもima mo

あのころのおもいにかわりはないけどAno koro no omoi ni kawari wa nai kedo
いまはまだもどれないからima wa mada modorenai kara

I'm still loving you, baby でもI'm still loving you, baby demo
あの日にはかえらないすべてをうけいれてくano hi ni wa kaeranai subete wo ukeireteku
I belong to someone elseI belong to someone else
then say goodbyethen say goodbye
にどとかえらないどしゃぶりのrainy daysnido to kaeranai doshaburi no rainy days

Días Lluviosos (KM-MARKIT feat. Koda Kumi)

En el día en que te vi por primera vez
el día en que nos conocimos por primera vez
Al principio no sabíamos nada el uno del otro
así que no había conversación, ¿verdad?
Ese fue el momento
pero desde ese momento sentí algo mágico
una chispa dentro de mí
corrí en ese momento, seguro de ello
el comienzo de ese impacto, lo mencioné varias veces
el número de veces que nos encontramos aumentaba
mis sentimientos por ti crecían
así que por primera vez expresé mis sentimientos y los compartí
Sí, en ese momento
esa noche, con tu luz
sentí que mi día lluvioso se despejaba

Todavía te amo, nena, pero...
en ese día acepté todo lo que no podía cambiar
Pertenezco a otra persona,
luego digo adiós
días lluviosos de los que no puedo escapar nunca más

En una noche calurosa de verano
de repente, atrapados por una lluvia torrencial, los dos estábamos en la habitación
repentinamente llegó una separación inesperada, diferente a siempre
sin decir una palabra, sin entenderse
no podemos volver atrás, un ambiente que no podemos recuperar
un resultado fácilmente predecible, excepto por el flujo
ese final tan deprimente
esta relación ya no puede soportarse más
así que tú, sola, desapareciste en esa lluvia...
si hubiera podido detener esos sentimientos que quedaban, habría sido mejor, un poco más
antes de que desaparecieras, siempre recordaré tu expresión
sí, ese día lluvioso

Todavía te amo, nena, pero...
en ese día acepté todo lo que no podía cambiar
Pertenezco a otra persona,
luego digo adiós
días lluviosos de los que no puedo escapar nunca más

Fuiste todo un sueño
hablando hasta la mañana, llamando sin parar sin decir nada
peleando en un momento de exceso de emociones
creyendo seriamente el uno en el otro
los días que pasamos juntos, ahora, incluso en un viaje bajo la lluvia
recordando esos momentos fugaces, reviviendo aquellos días, aquella época
nunca volveré
lo entiendo, pero ya no puedo volver
antes de esta situación, como un laberinto
la expresión que flota y desaparece
¿Dónde estás ahora?
pero si estás sonriendo en serio, eso está bien
esos días ya no volverán
recordando solo aquellos días
hasta ahora...

No hay cambio en los sentimientos de ese entonces
pero ahora no puedo volver porque...

Todavía te amo, nena, pero...
en ese día acepté todo lo que no podía cambiar
Pertenezco a otra persona,
luego digo adiós
días lluviosos de los que no puedo escapar nunca más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koda Kumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección