Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chiisana Koi No Uta
Koda Kumi
Lied der kleinen Liebe
Chiisana Koi No Uta
Weit im Universum gibt es viele Dinge
ひろい宇宙の数あるひとつ
Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
In der weiten Welt der blauen Erde
あおい地球のひろい世界で
Aoi chikyuu no hiroi sekai de
Die Gedanken der kleinen Liebe erreichen dich
ちいさな恋の想いは届く
Chiisana koi no omoi wa todoku
Zu dir auf die kleine Insel
ちいさな島のあなたのもとへ
Chiisana shima no anata no moto e
Wenn wir uns begegnen, vergeht die Zeit
あなたと出会い時は流れる
Anata to deai toki ha nagareru
Die Briefe voller Gefühle nehmen zu
想いをこめた手紙も増える
Omoi wo kometa tegami mo fueru
Irgendwann erklingen sie gegenseitig
いつしかふたり互いに響く
Itsushika futari tagai ni hibiku
Manchmal heftig, manchmal schmerzlich
時に激しく時に切なく
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku
Sie hallen weit in die Ferne
響くは遠くはるか彼方へ
Hibiku ha tooku haruka kanata e
Ein sanftes Lied kann die Welt verändern
やさしい歌は世界を変える
Yasashii uta ha sekai wo kaeru
Sieh, die Menschen, die dir wichtig sind
ほらあなたにとって大事な人ほど
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer gleich bei dir
すぐそばにいるの
Sugu soba ni iru no
Ich wünsche mir nur, dass es dich erreicht
ただあなたにだけ届いてほしい
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hör die Melodie der Liebe
響け恋の歌
Hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh, hör die Melodie der Liebe
ほらほらほら響け恋の歌
Hora hora hora hibike koi no uta
Du bemerkst es, wir gehen zusammen
あなたは気づくふたりは歩く
Anata ha kidzuku futari ha aruku
Selbst auf dunklen Wegen erhellt der Mond
暗い道でも日々照らす月
Kurai michi demo hibi terasu tsuki
Die Hände, die ich festhalte, lasse ich nicht los
握りしめた手離すことなく
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Die Gefühle schwören stark und ewig
想いは強く永遠誓う
Omoi ha tsuyoku eien chikau
Die ewige Blume, das sage ich dir
永遠の花はきっと僕は言う
Eien no hanawa kitto boku ha iu
Die Gefühle bleiben gleich, die Worte auch
想い変わらず同じ言葉を
Omoi kawarazu onaji kotoba wo
Dennoch verwandeln sich Tränen in Freude
それでも足りず涙に変わり喜びになり
Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Was ich nicht in Worte fassen kann, umarme ich einfach, umarme ich einfach
言葉にできずただ抱きしめるただ抱きしめる
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru
Sieh, die Menschen, die dir wichtig sind
ほらあなたにとって大事な人ほど
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer gleich bei dir
すぐそばにいるの
Sugu soba ni iru no
Ich wünsche mir nur, dass es dich erreicht
ただあなたにだけ届いてほしい
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hör die Melodie der Liebe
響け恋の歌
Hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh, hör die Melodie der Liebe
ほらほらほら響け恋の歌
Hora hora hora hibike koi no uta
Wenn es ein Traum ist, lass ihn nicht enden, wenn es ein Traum ist, lass ihn nicht enden
夢ならば覚めないで夢ならば覚めないで
Yume naraba semenai de yume naraba semenai de
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, wird zu einem ewigen Stern
あなたと過ごした時永遠の星となる
Anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru
Sieh, die Menschen, die dir wichtig sind
ほらあなたにとって大事な人ほど
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer gleich bei dir
すぐそばにいるの
Sugu soba ni iru no
Ich wünsche mir nur, dass es dich erreicht
ただあなたにだけ届いてほしい
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hör die Melodie der Liebe
響け恋の歌
Hibike koi no uta
Sieh, die Menschen, die dir wichtig sind
ほらあなたにとって大事な人ほど
Hora anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer gleich bei dir
すぐそばにいるの
Sugu soba ni iru no
Ich wünsche mir nur, dass es dich erreicht
ただあなたにだけ届いてほしい
Tada anata ni dake todoite hoshii
Hör die Melodie der Liebe
響け恋の歌
Hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh, hör die Melodie der Liebe
ほらほらほら響け恋の歌
Hora hora hora hibike koi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koda Kumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: