Transliteración y traducción generadas automáticamente

Come With Me
Koda Kumi
Ven Conmigo
Come With Me
Mis manos se deslizan entre mis dedos
My hands 指の隙間にこぼれる
My hands yubi no sukima ni koboreru
¿NO VES EL CIELO AZUL?
CAN'T YOU SEE THE BLUE SKY
CAN'T YOU SEE THE BLUE SKY
Justo ahora, podemos correr hacia el futuro
Just now 未来に走り出せる
Just now mirai ni hashiridaseru
VAMOS A LA PLAYA
LET'S HEAD DOWN TO BEACH
LET'S HEAD DOWN TO BEACH
Ese día de verano en el que estuve contigo
キミといたあの夏の日
Kimi to ita ano natsu no hi
Abriéndonos paso entre el sonido de las olas
波の音かきわけながら
Nami no oto kakiwakenagara
No llevamos 'cosas especiales' con nosotros
"特別なモノ" 持ったりしないから
"Tokubetsu na MONO" mototari shinai kara
La silueta bailando, así para siempre
踊るシルエット このままずっと
Odoru SHIRUETTO kono mama zutto
Olvidando el tiempo y dejando que el viento marque el ritmo
時を忘れて風にリズムまかせ
Toki wo wasurete kaze ni RIZUMU makase
Sigamos adelante sin mirar atrás
振り返らず歩いていこう
Furikaerazu aruite ikou
Porque contigo me hago más fuerte
キミがいるから強くなってくよ
Kimi ga iru kara tsuyoku natte'ku yo
Anoche, un suspiro que parecía ser el final
Last Night 終わり告げそうなため息
Last Night owari tsugesou na tame iki
NO ME DEJES IR
DON'T YOU LET ME GO
DON'T YOU LET ME GO
Al no recibir una llamada, me pongo ansioso
Call Back 来ないから不安になる
Call Back konai kara fuan ni naru
AQUÍ ESTOY DESAHOGÁNDOME CON MI MEJOR AMIGO
HERE ME VENT MY BEST FRIEND
HERE ME VENT MY BEST FRIEND
No puedo olvidar el ardor en mi estómago
焼けた腹が忘れない
Yaketa hara ga wasurenai
Los cristales que quedaron en mi corazón
心に残った結晶
Kokoro ni nokotta kesshou
Los recuerdos incontables del verano estallan
数えきれない夏の記憶弾ける
Kazoekirenai natsu no kioku hajikeru
La silueta bailando, así para siempre
踊るシルエット このままずっと
Odoru SHIRUETTO kono mama zutto
Los días ardientes que no puedo olvidar
忘れられない 熱く過ぎてく日々
Wasurerarenai Atsuku sugiteku hibi
Descubriendo las cosas importantes
気づきだした大事なモノを
Kizuki dashita daiji na mono wo
Que tú y yo grabamos en nuestros corazones
ずっと心に刻んでくキミと
Zutto kokoro ni kizande ku kimi to
VEN CONMIGO HACIA EL SOL
COME WITH ME TO THE SUN
COME WITH ME TO THE SUN
Ese día de verano en el que estuve contigo
キミといたあの夏の日
Kimi to ita ano natsu no hi
Abriéndonos paso entre el sonido de las olas
波の音かきわけながら
Nami no oto kakiwakenagara
No llevamos 'cosas especiales' con nosotros
"特別なモノ" 持ったりしないから
"Tokubetsu na MONO" mototari shinai kara
La silueta bailando, así para siempre
踊るシルエット このままずっと
Odoru SHIRUETTO kono mama zutto
Olvidando el tiempo y dejando que el viento marque el ritmo
時を忘れて風にリズムまかせ
Toki wo wasurete kaze ni RIZUMU makase
Sigamos adelante sin mirar atrás
振り返らず歩いていこう
Furikaerazu aruite ikou
Porque contigo me hago más fuerte
キミがいるから強くなってくよ
Kimi ga iru kara tsuyoku natte'ku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koda Kumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: